NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Esther 3:2

Context
3:2 As a result, 1  all the king’s servants who were at the king’s gate were bowing and paying homage to Haman, for the king had so commanded. However, Mordecai did not bow, 2  nor did he pay him homage.

Psalms 15:4

Context

15:4 He despises a reprobate, 3 

but honors the Lord’s loyal followers. 4 

He makes firm commitments and does not renege on his promise. 5 

Matthew 10:28

Context
10:28 Do 6  not be afraid of those who kill the body 7  but cannot kill the soul. Instead, fear the one who is able to destroy both soul and body in hell. 8 
Drag to resizeDrag to resize

[3:2]  1 tn Heb “and” (so KJV, NASB, NRSV). Other modern English versions leave the conjunction untranslated here (NAB, NIV, NCV, NLT).

[3:2]  2 sn Mordecai did not bow. The reason for Mordecai’s refusal to bow before Haman is not clearly stated here. Certainly the Jews did not refuse to bow as a matter of principle, as though such an action somehow violated the second command of the Decalogue. Many biblical texts bear witness to their practice of falling prostrate before people of power and influence (e.g., 1 Sam 24:8; 2 Sam 14:4; 1 Kgs 1:16). Perhaps the issue here was that Haman was a descendant of the Amalekites, a people who had attacked Israel in an earlier age (see Exod 17:8-16; 1 Sam 15:17-20; Deut 25:17-19).

[15:4]  3 tn Heb “despised in his eyes [is] a rejected [one].” The Hebrew term נִמְאָס (nimas, “rejected [one]”) apparently refers here to one who has been rejected by God because of his godless behavior. It stands in contrast to “those who fear God” in the following line.

[15:4]  4 tn Heb “those who fear the Lord.” The one who fears the Lord respects his sovereignty and obeys his commandments. See Ps 128:1; Prov 14:2.

[15:4]  5 tn Heb “he takes an oath to do harm and does not change.” The phrase “to do harm” cannot mean “do harm to others,” for the preceding verse clearly characterizes this individual as one who does not harm others. In this context the phrase must refer to an oath to which a self-imprecation is attached. The godly individual takes his commitments to others so seriously he is willing to “swear to his own hurt.” For an example of such an oath, see Ruth 1:16-17.

[10:28]  6 tn Here καί (kai) has not been translated.

[10:28]  7 sn Judaism had a similar exhortation in 4 Macc 13:14-15.

[10:28]  8 sn See the note on the word hell in 5:22.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA