Esther 5:7-8
Context5:7 Esther responded, 1 “My request and my petition is this: 5:8 If I have found favor in the king’s sight and if the king is inclined 2 to grant my request and perform my petition, let the king and Haman come tomorrow to the banquet that I will prepare for them. At that time 3 I will do as the king wishes. 4
[5:7] 1 tn Heb “answered and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
[5:8] 2 tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13.
[5:8] 3 tn Heb “and tomorrow” (so NASB); NAB, NRSV “and then.”
[5:8] 4 tn Heb “I will do according to the word of the king,” i.e., answer the question that he has posed. Cf. NCV “Then I will answer your question about what I want.”