Esther 7:5
Context7:5 Then King Ahasuerus responded 1 to Queen Esther, “Who is this individual? Where is this person to be found who is presumptuous enough 2 to act in this way?”
Esther 3:7
Context3:7 In the first month (that is, the month of Nisan), in the twelfth year 3 of King Ahasuerus’ reign, pur 4 (that is, the lot) was cast before Haman in order to determine a day and a month. 5 It turned out to be the twelfth month (that is, the month of Adar). 6
Esther 9:1
Context9:1 In the twelfth month (that is, the month of Adar), on its thirteenth day, the edict of the king and his law were to be executed. It was on this day that the enemies of the Jews had supposed that they would gain power over them. But contrary to expectations, the Jews gained power over their enemies.
Esther 1:1
Context1:1 7 The following events happened 8 in the days of Ahasuerus. 9 (I am referring to 10 that Ahasuerus who used to rule over a hundred and twenty-seven provinces 11 extending all the way from India to Ethiopia. 12 )
Esther 2:16
Context2:16 Then Esther was taken to King Ahasuerus at his royal residence in the tenth 13 month (that is, the month of Tebeth) in the seventh 14 year of his reign.
Esther 8:12
Context8:12 This was to take place on a certain day throughout all the provinces of King Ahasuerus – namely, on the thirteenth day of the twelfth month (that is, the month of Adar).
Esther 9:24
Context9:24 For Haman the son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of all the Jews, had devised plans against the Jews to destroy them. He had cast pur (that is, the lot) in order to afflict and destroy them.
Esther 3:4
Context3:4 And after they had spoken to him day after day 15 without his paying any attention to them, they informed Haman to see whether this attitude on Mordecai’s part would be permitted. 16 Furthermore, he had disclosed to them that he was a Jew. 17
Esther 8:1
Context8:1 On that same day King Ahasuerus gave the estate 18 of Haman, that adversary of the Jews, to Queen Esther. Now Mordecai had come before the king, for Esther had revealed how he was related to her.
Esther 3:13
Context3:13 Letters were sent by the runners to all the king’s provinces stating that 19 they should destroy, kill, and annihilate all the Jews, from youth to elderly, both women and children, 20 on a particular day, namely the thirteenth day 21 of the twelfth month (that is, the month of Adar), and to loot and plunder their possessions.
Esther 8:9
Context8:9 The king’s scribes were quickly 22 summoned – in the third month (that is, the month of Sivan), on the twenty-third day. 23 They wrote out 24 everything that Mordecai instructed to the Jews and to the satraps and the governors and the officials of the provinces all the way from India to Ethiopia 25 – a hundred and twenty-seven provinces in all – to each province in its own script and to each people in their own language, and to the Jews according to their own script and their own language.


[7:5] 1 tc The second occurrence of the Hebrew verb וַיּאמֶר (vayyo’mer, “and he said”) in the MT should probably be disregarded. The repetition is unnecessary in the context and may be the result of dittography in the MT.
[7:5] 2 tn Heb “has so filled his heart”; NAB “who has dared to do this.”
[3:7] 3 sn This year would be ca. 474
[3:7] 4 tn The term פּוּר (pur, “lot”) is an Akkadian loanword; the narrator therefore explains it for his Hebrew readers (“that is, the lot”). It is from the plural form of this word (i.e., Purim) that the festival celebrating the deliverance of the Jews takes its name (cf. 9:24, 26, 28, 31).
[3:7] 5 tc The LXX adds the following words: “in order to destroy in one day the race of Mordecai, and the lot fell on the fourteenth day of the month.” The LXX reading is included by NAB.
[3:7] 6 tn Since v. 7 seems to interrupt the flow of the narrative, many scholars have suggested that it is a late addition to the text. But there is not enough evidence to warrant such a conclusion. Even though its placement is somewhat awkward, the verse supplies to the reader an important piece of chronological information.
[1:1] 5 sn In the English Bible Esther appears adjacent to Ezra-Nehemiah and with the historical books, but in the Hebrew Bible it is one of five short books (the so-called Megillot) that appear toward the end of the biblical writings. The canonicity of the book was questioned by some in ancient Judaism and early Christianity. It is one of five OT books that were at one time regarded as antilegomena (i.e., books “spoken against”). The problem with Esther was the absence of any direct mention of God. Some questioned whether a book that did not mention God could be considered sacred scripture. Attempts to resolve this by discovering the tetragrammaton (
[1:1] 6 tn Heb “it came about”; KJV, ASV “Now it came to pass.”
[1:1] 7 tn Where the Hebrew text has “Ahasuerus” (so KJV, NAB, NASB, NRSV) in this book the LXX has “Artaxerxes.” The ruler mentioned in the Hebrew text is Xerxes I (ca. 486-465
[1:1] 8 tn Heb “in the days of Ahasuerus, that Ahasuerus who used to rule…” The phrase “I am referring to” has been supplied to clarify the force of the third person masculine singular pronoun, which is functioning like a demonstrative pronoun.
[1:1] 9 sn The geographical extent of the Persian empire was vast. The division of Xerxes’ empire into 127 smaller provinces was apparently done for purposes of administrative efficiency.
[1:1] 10 tn Heb “Cush” (so NIV, NCV; KJV “Ethiopia”) referring to the region of the upper Nile in Africa. India and Cush (i.e., Ethiopia) are both mentioned in a tablet taken from the foundation of Xerxes’ palace in Persepolis that describes the extent of this empire. See ANET 316-17.
[2:16] 7 tc The Greek
[2:16] 8 tc The Syriac Peshitta reads “fourth” here.
[3:4] 9 sn Mordecai’s position in the service of the king brought him into regular contact with these royal officials. Because of this association the officials would have found ample opportunity to complain of Mordecai’s refusal to honor Haman by bowing down before him.
[3:4] 10 tn Heb “Will the matters of Mordecai stand?”; NASB “to see whether Mordecai’s reason would stand.”
[3:4] 11 sn This disclosure of Jewish identity is a reversal of the practice mentioned in 1:10, 20.
[8:1] 11 tn Heb “house” (so NAB, NASB, NRSV; also in vv. 2, 7). Cf. TEV “all the property.”
[3:13] 13 tn The words “stating that” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity.
[3:13] 14 tn Heb “children and women.” The translation follows contemporary English idiom, which reverses the order.
[3:13] 15 tc The LXX does not include the words “on the thirteenth day.”
[8:9] 15 tn Heb “in that time”; NIV “At once.”
[8:9] 16 sn Cf. 3:12. Two months and ten days have passed since Haman’s edict to wipe out the Jews.
[8:9] 17 tn Heb “it was written”; this passive construction has been converted to an active one in the translation for clarity and for stylistic reasons.
[8:9] 18 tn Heb “Cush” (so NIV), referring to the region of the upper Nile in Africa. Cf. KJV and most other English versions “Ethiopia.”