Esther 8:11
Context8:11 The king thereby allowed the Jews who were in every city to assemble and to stand up for themselves – to destroy, to kill, and to annihilate any army of whatever people or province that should become their adversaries, including their women and children, 1 and to confiscate their property.
Esther 9:10
Context9:10 the ten sons of Haman son of Hammedatha, the enemy of the Jews. But they did not confiscate their property.
Isaiah 10:6
Context10:6 I sent him 2 against a godless 3 nation,
I ordered him to attack the people with whom I was angry, 4
to take plunder and to carry away loot,
to trample them down 5 like dirt in the streets.
[8:11] 1 tn Heb “children and women.” As in 3:13, the translation follows contemporary English idiom, which reverses the order.
[10:6] 2 sn Throughout this section singular forms are used to refer to Assyria; perhaps the king of Assyria is in view (see v. 12).
[10:6] 3 tn Or “defiled”; cf. ASV “profane”; NAB “impious”; NCV “separated from God.”
[10:6] 4 tn Heb “and against the people of my anger I ordered him.”
[10:6] 5 tn Heb “to make it [i.e., the people] a trampled place.”