Exodus 1:13-14
Context1:13 and they 1 made the Israelites serve rigorously. 2 1:14 They made their lives bitter 3 by 4 hard service with mortar and bricks and by all kinds of service 5 in the fields. Every kind of service the Israelites were required to give was rigorous. 6
Jeremiah 22:13
Context22:13 “‘Sure to be judged 7 is the king who builds his palace using injustice
and treats people unfairly while adding its upper rooms. 8
He makes his countrymen work for him for nothing.
He does not pay them for their labor.
Matthew 21:35
Context21:35 But the tenants seized his slaves, beat one, 9 killed another, and stoned another.
Matthew 24:49
Context24:49 and he begins to beat his fellow slaves and to eat and drink with drunkards,
Matthew 24:2
Context24:2 And he said to them, 10 “Do you see all these things? I tell you the truth, 11 not one stone will be left on another. 12 All will be torn down!” 13
Colossians 1:24
Context1:24 Now I rejoice in my sufferings for you, and I fill up in my physical body – for the sake of his body, the church – what is lacking in the sufferings of Christ.
James 5:1-6
Context5:1 Come now, you rich! Weep and cry aloud 14 over the miseries that are coming on you. 5:2 Your riches have rotted and your clothing has become moth-eaten. 5:3 Your gold and silver have rusted and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have hoarded treasure! 15 5:4 Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of hosts. 5:5 You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter. 16 5:6 You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you. 17
James 5:1-3
Context5:1 Come now, you rich! Weep and cry aloud 18 over the miseries that are coming on you. 5:2 Your riches have rotted and your clothing has become moth-eaten. 5:3 Your gold and silver have rusted and their rust will be a witness against you. It will consume your flesh like fire. It is in the last days that you have hoarded treasure! 19
Revelation 13:14-17
Context13:14 and, by the signs he was permitted to perform on behalf of the beast, he deceived those who live on the earth. He told 20 those who live on the earth to make an image to the beast who had been wounded by the sword, but still lived. 13:15 The second beast 21 was empowered 22 to give life 23 to the image of the first beast 24 so that it could speak, and could cause all those who did not worship the image of the beast to be killed. 13:16 He also caused 25 everyone (small and great, rich and poor, free and slave 26 ) to obtain a mark on their right hand or on their forehead. 13:17 Thus no one was allowed to buy 27 or sell things 28 unless he bore 29 the mark of the beast – that is, his name or his number. 30
Revelation 17:5-6
Context17:5 On 31 her forehead was written a name, a mystery: 32 “Babylon the Great, the Mother of prostitutes and of the detestable things of the earth.” 17:6 I saw that the woman was drunk with the blood of the saints and the blood of those who testified to Jesus. 33 I 34 was greatly astounded 35 when I saw her.
[1:13] 1 tn Heb “the Egyptians.” For stylistic reasons this has been replaced by the pronoun “they” in the translation.
[1:13] 2 tn Heb “with rigor, oppression.”
[1:14] 3 sn The verb מָרַר (marar) anticipates the introduction of the theme of bitterness in the instructions for the Passover.
[1:14] 4 tn The preposition bet (ב) in this verse has the instrumental use: “by means of” (see GKC 380 §119.o).
[1:14] 5 tn Heb “and in all service.”
[1:14] 6 tn The line could be more literally translated, “All their service in which they served them [was] with rigor.” This takes the referent of בָּהֶם (bahem) to be the Egyptians. The pronoun may also resume the reference to the kinds of service and so not be needed in English: “All their service in which they served [was] with rigor.”
[22:13] 7 sn Heb “Woe.” This particle is used in laments for the dead (cf., e.g., 1 Kgs 13:30; Jer 34:5) and as an introductory particle in indictments against a person on whom judgment is pronounced (cf., e.g., Isa 5:8, 11; Jer 23:1). The indictment is found here in vv. 13-17 and the announcement of judgment in vv. 18-19.
[22:13] 8 tn Heb “Woe to the one who builds his house by unrighteousness and its upper rooms with injustice using his neighbor [= countryman] as a slave for nothing and not giving to him his wages.”
[21:35] 9 sn The image of the tenants mistreating the owner’s slaves pictures the nation’s rejection of the prophets and their message.
[24:2] 10 tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (ajpokriqei") is redundant in English and has not been translated.
[24:2] 11 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[24:2] 12 sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in
[24:2] 13 tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”
[5:1] 14 tn Or “wail”; Grk “crying aloud.”
[5:3] 15 tn Or “hoarded up treasure for the last days”; Grk “in the last days.”
[5:5] 16 sn James’ point seems to be that instead of seeking deliverance from condemnation, they have defied God’s law (fattened your hearts) and made themselves more likely objects of his judgment (in a day of slaughter).
[5:6] 17 tn Literally a series of verbs without connectives, “you have condemned, you have murdered…he does not resist.”
[5:1] 18 tn Or “wail”; Grk “crying aloud.”
[5:3] 19 tn Or “hoarded up treasure for the last days”; Grk “in the last days.”
[13:14] 20 tn Grk “earth, telling.” This is a continuation of the previous sentence in Greek.
[13:15] 21 tn Grk “it”; the referent (the second beast) has been specified in the translation for clarity.
[13:15] 22 tn Grk “it was given [permitted] to it [the second beast].”
[13:15] 23 tn Grk “breath,” but in context the point is that the image of the first beast is made to come to life and speak.
[13:15] 24 tn Grk “of the beast”; the word “first” has been supplied to specify the referent.
[13:16] 25 tn Or “forced”; Grk “makes” (ποιεῖ, poiei).
[13:16] 26 tn See the note on the word “servants” in 1:1.
[13:17] 27 tn Grk “and that no one be able to buy or sell.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Although the ἵνα (Jina) is left untranslated, the English conjunction “thus” is used to indicate that this is a result clause.
[13:17] 28 tn The word “things” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. In the context of buying and selling, food could be primarily in view, but the more general “things” was used in the translation because the context is not specific.
[13:17] 29 tn Grk “except the one who had.”
[13:17] 30 tn Grk “his name or the number of his name.”
[17:5] 31 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:5] 32 tn Some translations consider the word μυστήριον (musthrion, “mystery”) a part of the name written (“Mystery Babylon the Great,” so KJV, NIV), but the gender of both ὄνομα (onoma, “name”) and μυστήριον are neuter, while the gender of “Babylon” is feminine. This strongly suggests that μυστήριον should be understood as an appositive to ὄνομα (“a name, i.e., a mystery”).
[17:6] 33 tn Or “of the witnesses to Jesus.” Here the genitive ᾿Ιησοῦ (Ihsou) is taken as an objective genitive; Jesus is the object of their testimony.
[17:6] 34 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[17:6] 35 tn Grk “I marveled a great marvel” (an idiom for great astonishment).