[12:2] 1 sn B. Jacob (Exodus, 294-95) shows that the intent of the passage was not to make this month in the spring the New Year – that was in the autumn. Rather, when counting months this was supposed to be remembered first, for it was the great festival of freedom from Egypt. He observes how some scholars have unnecessarily tried to date one New Year earlier than the other.
[12:3] 2 tn Heb “and they will take for them a man a lamb.” This is clearly a distributive, or individualizing, use of “man.”
[12:3] 3 tn The שֶּׂה (seh) is a single head from the flock, or smaller cattle, which would include both sheep and goats.
[12:3] 4 tn Heb “according to the house of their fathers.” The expression “house of the father” is a common expression for a family.
[12:3] 5 tn Heb “house” (also at the beginning of the following verse).