NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 22:6

Context

22:6 “If a fire breaks out and spreads 1  to thorn bushes, 2  so that stacked grain or standing grain or the whole field is consumed, the one who started 3  the fire must surely make restitution.

Exodus 22:2

Context

22:2 “If a thief is caught 4  breaking in 5  and is struck so that he dies, there will be no blood guilt for him. 6 

Exodus 14:30

Context
14:30 So the Lord saved 7  Israel on that day from the power 8  of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead 9  on the shore of the sea.
Drag to resizeDrag to resize

[22:6]  1 tn Heb “if a fire goes out and finds”; NLT “if a fire gets out of control.”

[22:6]  2 sn Thorn bushes were used for hedges between fields, but thorn bushes also burned easily, making the fire spread rapidly.

[22:6]  3 tn This is a Hiphil participle of the verb “to burn, kindle” used substantivally. This is the one who caused the fire, whether by accident or not.

[22:2]  4 tn Heb “found” (so KJV, ASV, NRSV).

[22:2]  5 tn The word בַּמַּחְתֶּרֶת (bammakhteret) means “digging through” the walls of a house (usually made of mud bricks). The verb is used only a few times and has the meaning of dig in (as into houses) or row hard (as in Jonah 1:13).

[22:2]  6 tn The text has “there is not to him bloods.” When the word “blood” is put in the plural, it refers to bloodshed, or the price of blood that is shed, i.e., blood guiltiness.

[14:30]  7 tn The Hebrew term וַיּוֹשַׁע (vayyosha’) is the key summation of the chapter, and this part of the book: “So Yahweh saved Israel.” This is the culmination of all the powerful works of God through these chapters.

[14:30]  8 tn Heb “the hand,” with “hand” being a metonymy for power.

[14:30]  9 tn The participle “dead” is singular, agreeing in form with “Egypt.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA