NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 25:29

Context
25:29 You are to make its plates, 1  its ladles, 2  its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings; 3  you are to make them of pure gold.

Exodus 37:16

Context
37:16 He made the vessels which were on the table out of pure gold, its 4  plates, its ladles, its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings.

Exodus 37:1

Context
The Making of the Ark

37:1 Bezalel made the ark of acacia wood; its length was three feet nine inches, its width two feet three inches, and its height two feet three inches.

Exodus 7:1

Context

7:1 So the Lord said to Moses, “See, I have made you like God 5  to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet. 6 

Exodus 7:1-2

Context

7:1 So the Lord said to Moses, “See, I have made you like God 7  to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet. 8  7:2 You are to speak 9  everything I command you, 10  and your brother Aaron is to tell Pharaoh that he must release 11  the Israelites from his land.

Exodus 25:14-15

Context
25:14 and put the poles into the rings at the sides of the ark in order to carry the ark with them. 25:15 The poles must remain in the rings of the ark; they must not be removed from it.

Ezra 1:9-10

Context

1:9 The inventory 12  of these items was as follows:

30 gold basins, 13 

1,000 silver basins,

29 silver utensils, 14 

1:10 30 gold bowls,

410 other 15  silver bowls,

and 1,000 other vessels.

Ezra 8:25

Context
8:25 and I weighed out to them the silver, the gold, and the vessels intended for the temple of our God – items that the king, his advisers, his officials, and all Israel who were present had contributed.

Jeremiah 52:19

Context
52:19 The captain of the royal guard took the gold and silver bowls, censers, 16  basins, pots, lampstands, pans, and vessels. 17 

Daniel 5:2

Context
5:2 While under the influence 18  of the wine, Belshazzar issued an order to bring in the gold and silver vessels – the ones that Nebuchadnezzar his father 19  had confiscated 20  from the temple in Jerusalem 21  – so that the king and his nobles, together with his wives and his concubines, could drink from them. 22 

Zechariah 14:20

Context

14:20 On that day the bells of the horses will bear the inscription “Holy to the Lord.” The cooking pots in the Lord’s temple 23  will be as holy as the bowls in front of the altar. 24 

Matthew 14:8

Context
14:8 Instructed by her mother, she said, “Give me the head of John the Baptist here on a platter.”

Matthew 14:11

Context
14:11 His 25  head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.
Drag to resizeDrag to resize

[25:29]  1 tn Or “a deep gold dish.” The four nouns in this list are items associated with the table and its use.

[25:29]  2 tn Or “cups” (NAB, TEV).

[25:29]  3 tn The expression “for pouring out offerings” represents Hebrew אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן (’asher yussakh bahen). This literally says, “which it may be poured out with them,” or “with which [libations] may be poured out.”

[37:16]  4 tn The suffixes on these could also indicate the indirect object (see Exod 25:29).

[7:1]  5 tn The word “like” is added for clarity, making explicit the implied comparison in the statement “I have made you God to Pharaoh.” The word אֱלֹהִים (’elohim) is used a few times in the Bible for humans (e.g., Pss 45:6; 82:1), and always clearly in the sense of a subordinate to GOD – they are his representatives on earth. The explanation here goes back to 4:16. If Moses is like God in that Aaron is his prophet, then Moses is certainly like God to Pharaoh. Only Moses, then, is able to speak to Pharaoh with such authority, giving him commands.

[7:1]  6 tn The word נְבִיאֶךָ (nÿviekha, “your prophet”) recalls 4:16. Moses was to be like God to Aaron, and Aaron was to speak for him. This indicates that the idea of a “prophet” was of one who spoke for God, an idea with which Moses and Aaron and the readers of Exodus are assumed to be familiar.

[7:1]  7 tn The word “like” is added for clarity, making explicit the implied comparison in the statement “I have made you God to Pharaoh.” The word אֱלֹהִים (’elohim) is used a few times in the Bible for humans (e.g., Pss 45:6; 82:1), and always clearly in the sense of a subordinate to GOD – they are his representatives on earth. The explanation here goes back to 4:16. If Moses is like God in that Aaron is his prophet, then Moses is certainly like God to Pharaoh. Only Moses, then, is able to speak to Pharaoh with such authority, giving him commands.

[7:1]  8 tn The word נְבִיאֶךָ (nÿviekha, “your prophet”) recalls 4:16. Moses was to be like God to Aaron, and Aaron was to speak for him. This indicates that the idea of a “prophet” was of one who spoke for God, an idea with which Moses and Aaron and the readers of Exodus are assumed to be familiar.

[7:2]  9 tn The imperfect tense here should have the nuance of instruction or injunction: “you are to speak.” The subject is singular (Moses) and made emphatic by the presence of the personal pronoun “you.”

[7:2]  10 tn The phrase translated “everything I command you” is a noun clause serving as the direct object of the verb “speak.” The verb in the clause (אֲצַוֶּךָ, ’atsavvekha) is the Piel imperfect. It could be classified as a future: “everything that I will command you.” A nuance of progressive imperfect also fits well: “everything that I am commanding you.”

[7:2]  11 tn The form is וְשִׁלַּח (vÿshillakh), a Piel perfect with vav (ו) consecutive. Following the imperfects of injunction or instruction, this verb continues the sequence. It could be taken as equal to an imperfect expressing future (“and he will release”) or subordinate to express purpose (“to release” = “in order that he may release”).

[1:9]  12 tn Heb “these are their number.”

[1:9]  13 tn The exact meaning of the Hebrew noun אֲגַרְטָל (’agartal, which occurs twice in this verse) is somewhat uncertain. The lexicons suggest that it is related to a common Semitic root (the Hebrew derivative has a prosthetic prefixed א [aleph] and interchange between ג [gimel] and ק [kof]): Judean Aramaic and Syriac qartalla, Arabic qirtallat, Ethiopic qartalo, all meaning “basket” (BDB 173-74 s.v.; HALOT 11 s.v.). There is debate whether this is a loanword from Greek κάρταλλος (kartallo", “basket”), Persian hirtal (“leather bag”) or Hittite kurtal (“container”). The term is traditionally understood as a kind of vessel, such as “basket, basin” (BDB 173-74 s.v.; HALOT 11 s.v.); but some suggest “leather bag” or a basket-shaped container of some sort (P. Humbert, “En marge du dictionnaire hébraïque,” ZAW 62 [1950]: 199-207; DCH 1:118 s.v.). The LXX translated it as ψυκτήρ (yukthr, “metal bowl”). The precise meaning depends on whether the nouns כֶּסֶף (kesef, “silver”) and זָהָב (zahav, “gold”), which follow each use of this plural construct noun, are genitives of content (“containers full of silver” and “containers full of gold”) or genitives of material (“silver containers” and “gold containers” = containers made from silver and gold). If they are genitives of content, the term probably means “baskets” or “leather bags” (filled with silver and gold); however, if they are genitives of material, the term would mean “basins” (made of silver and gold). Elsewhere in Ezra 1, the nouns כֶּסֶף (“silver”) and זָהָב (“gold”) are used as genitives or material, not genitives of contents; therefore, the translation “gold basins” and “silver basins” is preferred.

[1:9]  14 tn Heb “knives.” The Hebrew noun מַחֲלָפִים (makhalafim, “knives”) is found only here in the OT. While the basic meaning of the term is fairly clear, what it refers to here is unclear. The verb II חָלַף (khalaf) means “to pass through” (BDB 322 s.v. חָלַף) or “to cut through” (HALOT 321 s.v. II חלף; see also Judg 5:26; Job 20:24); thus, the lexicons suggest מַחֲלָפִים means “knives” (BDB 322 s.v. מַחֲלָף; HALOT 569 s.v. *מַחֲלָף). The related noun חֲלָפוֹת (khalafot, “knife”) is used in Mishnaic Hebrew (HALOT 321 s.v. II חלף), and חֲלִיפוֹת (khalifot, “knives”) appears in the Talmud. The noun appears in the cognate languages: Ugaritic khlpnm (“knives”; UT 19) and Syriac khalofta (“shearing knife”; HALOT 321 s.v. II חלף). The Vulgate translated it as “knives,” while the LXX understood it as referring to replacement pieces for the offering basins. The English translations render it variously; some following the Vulgate and others adopting the approach of the LXX: “knives” (KJV, NKJV, NRSV), “censers” (RSV), “duplicates” (NASV), “silver pans” (NIV), “bowls” (TEV), “other dishes” (CEV). Verse 11 lists these twenty-nine objects among the “gold and silver vessels” brought back to Jerusalem for temple worship. The translation above offers the intentionally ambiguous “silver utensils” (the term מַחֲלָפִים [“knives”] would hardly refer to “gold” items, but could refer to “silver items”).

[1:10]  15 tn The meaning of the Hebrew term מִשְׁנִים (mishnim) is uncertain. The noun מִשְׁנֶה (mishneh) means “double, second” (BDB 1041 s.v.), “what is doubled, two-fold” (HALOT 650 s.v. מִשְׁנֶה 3). The translations reflect a diversity of approaches: “410 silver bowls of a second kind” (KJV, NASV, RSV margin), “410 other silver bowls” (NRSV) and “410 matching silver bowls” (NIV). BDB 1041 s.v. משׁנה 3.a suggests it was originally a numeral that was garbled in the transmission process, as reflected in the LXX: “two thousand” (so RSV: “two thousand four hundred and ten bowls of silver”). The BHS editor suggests revocalizing the term to מְשֻׁנִים (mÿshunim, “changed”).

[52:19]  16 sn The censers held the embers used for the incense offerings.

[52:19]  17 sn These vessels were used for drink offerings.

[5:2]  18 tn Or perhaps, “when he had tasted” (cf. NASB) in the sense of officially initiating the commencement of the banquet. The translation above seems preferable, however, given the clear evidence of inebriation in the context (cf. also CEV “he got drunk and ordered”).

[5:2]  19 tn Or “ancestor”; or “predecessor” (also in vv. 11, 13, 18). The Aramaic word translated “father” can on occasion denote these other relationships.

[5:2]  20 tn Or “taken.”

[5:2]  21 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[5:2]  22 sn Making use of sacred temple vessels for an occasion of reveling and drunkenness such as this would have been a religious affront of shocking proportions to the Jewish captives.

[14:20]  23 tn Heb “house” (also in the following verse).

[14:20]  24 sn In the glory of the messianic age there will be no differences between the sacred (the bowls before the altar) and the profane (the cooking pots in the Lord’s temple) – all will be dedicated to his use.

[14:11]  25 tn Grk “And his”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA