NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 3:5

Context
3:5 God 1  said, “Do not approach any closer! 2  Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy 3  ground.” 4 

Exodus 29:43

Context
29:43 There I will meet 5  with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory. 6 

Ezekiel 21:2

Context
21:2 “Son of man, turn toward 7  Jerusalem 8  and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel

Ezekiel 21:2

Context
21:2 “Son of man, turn toward 9  Jerusalem 10  and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel

Ezekiel 1:18

Context
1:18 Their rims were high and awesome, 11  and the rims of all four wheels were full of eyes all around.

Drag to resizeDrag to resize

[3:5]  1 tn Heb “And he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[3:5]  2 sn Even though the Lord was drawing near to Moses, Moses could not casually approach him. There still was a barrier between God and human, and God had to remind Moses of this with instructions. The removal of sandals was, and still is in the East, a sign of humility and reverence in the presence of the Holy One. It was a way of excluding the dust and dirt of the world. But it also took away personal comfort and convenience and brought the person more closely in contact with the earth.

[3:5]  3 sn The word קֹדֶשׁ (qodesh, “holy”) indicates “set apart, distinct, unique.” What made a mountain or other place holy was the fact that God chose that place to reveal himself or to reside among his people. Because God was in this place, the ground was different – it was holy.

[3:5]  4 tn The causal clause includes within it a typical relative clause, which is made up of the relative pronoun, then the independent personal pronoun with the participle, and then the preposition with the resumptive pronoun. It would literally be “which you are standing on it,” but the relative pronoun and the resumptive pronoun are combined and rendered, “on which you are standing.”

[29:43]  5 tn The verb now is a Niphal perfect from the same root, with a vav (ו) consecutive. It simply continues the preceding verb, announcing now that he would meet the people.

[29:43]  6 tn Or “will be sanctified by my glory” (KJV and ASV both similar).

[21:2]  7 tn Heb “set your face toward.”

[21:2]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[21:2]  9 tn Heb “set your face toward.”

[21:2]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:18]  11 tc The MT reads וְיִרְאָה לָהֶם (vÿyirah lahem, “and fear belonged to them”). In a similar vision in 10:12 the wheels are described as having spokes (יִדֵיהֶם, yideyhem). That parallel would suggest יָדוֹת (yadot) here (written יָדֹת without the mater). By positing both a ד/ר (dalet/resh) confusion and a ת/ה (hey/khet) confusion the form was read as וְיָרֵה (vÿyareh) and was then misunderstood and subsequently written as וְיִרְאָה (vÿyirah) in the MT. The reading וְיִרְאָה does not seem to fit the context well, though in English it can be made to sound as if it does. See W. H. Brownlee, Ezekiel 1-19 (WBC), 8-9. The LXX reads καὶ εἶδον αὐτά (kai eidon auta, “and I saw”), which assumes וָאֵרֶא (vaere’). The existing consonants of the MT may also be read as “it was visible to them.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA