Exodus 32:8
Context32:8 They have quickly turned aside 1 from the way that I commanded them – they have made for themselves a molten calf and have bowed down to it and sacrificed to it and said, ‘These are your gods, O Israel, which brought you up from the land of Egypt.’”
Deuteronomy 9:12
Context9:12 And he said to me, “Get up, go down at once from here because your people whom you brought out of Egypt have sinned! They have quickly turned from the way I commanded them and have made for themselves a cast metal image.” 2
Deuteronomy 9:16
Context9:16 When I looked, you had indeed sinned against the Lord your God and had cast for yourselves a metal calf; 3 you had quickly turned aside from the way he 4 had commanded you!
Galatians 1:6
Context1:6 I am astonished that you are so quickly deserting the one 5 who called you by the grace of Christ 6 and are following 7 a different 8 gospel –
[32:8] 1 tn The verb is a perfect tense, reflecting the present perfect nuance: “they have turned aside” and are still disobedient. But the verb is modified with the adverb “quickly” (actually a Piel infinitive absolute). It has been only a matter of weeks since they heard the voice of God prohibiting this.
[9:12] 2 tc Heb “a casting.” The MT reads מַסֵּכָה (massekhah, “a cast thing”) but some
[9:16] 3 tn On the phrase “metal calf,” see note on the term “metal image” in v. 12.
[9:16] 4 tn Heb “the
[1:6] 5 sn The one who called you is a reference to God the Father (note the mention of Christ in the following prepositional phrase and the mention of God the Father in 1:1).
[1:6] 6 tc Although the majority of witnesses, including some of the most important ones (Ì51 א A B Fc Ψ 33 1739 1881 Ï f vg syp bo), read “by the grace of Christ” (χάριτι Χριστοῦ, cariti Cristou) here, this reading is not without variables. Besides alternate readings such as χάριτι ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (cariti Ihsou Cristou, “by the grace of Jesus Christ”; D 326 1241s pc syh**) and χάριτι θεοῦ (cariti qeou, “by the grace of God”; 327 pc Thretlem), a few
[1:6] 7 tn Grk “deserting [turning away] to” a different gospel, implying the idea of “following.”