Exodus 1:13
Context1:13 and they 1 made the Israelites serve rigorously. 2
Exodus 12:47
Context12:47 The whole community of Israel must observe it.
Exodus 17:8
Context17:8 3 Amalek came 4 and attacked 5 Israel in Rephidim.
Exodus 29:43
Context29:43 There I will meet 6 with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory. 7


[1:13] 1 tn Heb “the Egyptians.” For stylistic reasons this has been replaced by the pronoun “they” in the translation.
[1:13] 2 tn Heb “with rigor, oppression.”
[17:8] 3 sn This short passage gives the first account of Israel’s holy wars. The war effort and Moses’ holding up his hands go side by side until the victory is won and commemorated. Many have used this as an example of intercessory prayer – but the passage makes no such mention. In Exodus so far the staff of God is the token of the power of God; when Moses used it, God demonstrated his power. To use the staff of God was to say that God did it; to fight without the staff was to face defeat. Using the staff of God was a way of submitting to and depending on the power of God in all areas of life. The first part of the story reports the attack and the preparation for the battle (8,9). The second part describes the battle and its outcome (10-13). The final section is the preservation of this event in the memory of Israel (14-16).
[17:8] 4 tn Heb “and Amalek came”; NIV, NCV, TEV, CEV “the Amalekites.”
[29:43] 5 tn The verb now is a Niphal perfect from the same root, with a vav (ו) consecutive. It simply continues the preceding verb, announcing now that he would meet the people.
[29:43] 6 tn Or “will be sanctified by my glory” (KJV and ASV both similar).