Exodus 1:16
observe .... delivery <07200 070> [and see them.]
Or, rather, "and ye see them by the stone-troughs;" for so {ovnayim,} from {aven,} a stone, seems to signify (compare ch. 7:19), in which they washed the new-born infants. See this subject fully illustrated in Fragments to Calmet, Nos. 312, 313.
kill <04191> [then ye shall.]
Exodus 3:1
<01961> [A.M. 2513. B.C. 1491. kept.]
father-in-law <02859> [his father.]
mountain <02022> [the mountain.]
Horeb <02722> [Horeb.]
Exodus 3:6
God ...... God ..... God ...... God ................ God <0430> [I am.]
father <01> [thy father.]
Though the word {avicha,} "thy father," is here used in the singular, yet St. Stephen, quoting this passage (Ac. 7:32), uses the plural, [Lo Theos ton patron sou,] "the God of thy fathers;" and that this is the meaning, the following words prove. This reading is confirmed by the Samaritan and Coptic.
hid <05641> [hid.]
Exodus 33:8
stand <05324> [and stood.]