NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 1:21

Context
1:21 And because the midwives feared God, he made 1  households 2  for them.

Exodus 18:11

Context
18:11 Now I know that the Lord is greater than all the gods, for in the thing in which they dealt proudly against them he has destroyed them.” 3 

Exodus 19:17

Context
19:17 Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their place at the foot of the mountain.

Exodus 20:21

Context
20:21 The people kept 4  their distance, but Moses drew near the thick darkness 5  where God was. 6 

Exodus 24:11

Context
24:11 But he did not lay a hand 7  on the leaders of the Israelites, so they saw God, 8  and they ate and they drank. 9 

Exodus 24:13

Context
24:13 So Moses set out 10  with 11  Joshua his attendant, and Moses went up the mountain of God.
Drag to resizeDrag to resize

[1:21]  1 tn The temporal indicator וַיְהִי (vayÿhi) focuses attention on the causal clause and lays the foundation for the main clause, namely, “God made households for them.” This is the second time the text affirms the reason for their defiance, their fear of God.

[1:21]  2 tn Or “families”; Heb “houses.”

[18:11]  3 tn The end of this sentence seems not to have been finished, or it is very elliptical. In the present translation the phrase “he has destroyed them” is supplied. Others take the last prepositional phrase to be the completion and supply only a verb: “[he was] above them.” U. Cassuto (Exodus, 216) takes the word “gods” to be the subject of the verb “act proudly,” giving the sense of “precisely (כִּי, ki) in respect of these things of which the gods of Egypt boasted – He is greater than they (עֲלֵיהֶם, ‘alehem).” He suggests rendering the clause, “excelling them in the very things to which they laid claim.”

[20:21]  5 tn Heb “and they stood”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

[20:21]  6 sn The word עֲרָפֶל (’arafel) is used in poetry in Ps 18:9 and 1 Kgs 8:12; and it is used in Deut 4:11, 5:22 [19].

[20:21]  7 sn It will not be hard to expound the passage on the Ten Commandments once their place in scripture has been determined. They, for the most part, are reiterated in the NT, in one way or another, usually with a much higher standard that requires attention to the spirit of the laws. Thus, these laws reveal God’s standard of righteousness by revealing sin. No wonder the Israelites were afraid when they saw the manifestation of God and heard his laws. When the whole covenant is considered, preamble and all, then it becomes clear that the motivation for obeying the commands is the person and the work of the covenant God – the one who redeemed his people. Obedience then becomes a response of devotion and adoration to the Redeemer who set them free. It becomes loyal service, not enslavement to laws. The point could be worded this way: God requires that his covenant people, whom he has redeemed, and to whom he has revealed himself, give their absolute allegiance and obedience to him. This means they will worship and serve him and safeguard the well-being of each other.

[24:11]  7 tn Heb “he did not stretch out his hand,” i.e., to destroy them.

[24:11]  8 tn The verb is חָזָה (khazah); it can mean “to see, perceive” or “see a vision” as the prophets did. The LXX safeguarded this by saying, “appeared in the place of God.” B. Jacob says they beheld – prophetically, religiously (Exodus, 746) – but the meaning of that is unclear. The fact that God did not lay a hand on them – to kill them – shows that they saw something that they never expected to see and live. Some Christian interpreters have taken this to refer to a glorious appearance of the preincarnate Christ, the second person of the Trinity. They saw the brilliance of this manifestation – but not the detail. Later, Moses will still ask to see God’s glory – the real presence behind the phenomena.

[24:11]  9 sn This is the covenant meal, the peace offering, that they are eating there on the mountain. To eat from the sacrifice meant that they were at peace with God, in covenant with him. Likewise, in the new covenant believers draw near to God on the basis of sacrifice, and eat of the sacrifice because they are at peace with him, and in Christ they see the Godhead revealed.

[24:13]  9 tn Heb “and he arose” meaning “started to go.”

[24:13]  10 tn Heb “and.”



created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA