NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 1:7

Context
1:7 The Israelites, 1  however, 2  were fruitful, increased greatly, multiplied, and became extremely strong, 3  so that the land was filled with them.

Exodus 1:12

Context
1:12 But the more the Egyptians 4  oppressed them, the more they multiplied and spread. 5  As a result the Egyptians loathed 6  the Israelites,

Exodus 7:3

Context
7:3 But I will harden 7  Pharaoh’s heart, and although I will multiply 8  my signs and my wonders in the land of Egypt,

Exodus 16:18

Context
16:18 When 9  they measured with an omer, the one who gathered much had nothing left over, and the one who gathered little lacked nothing; each one had gathered what he could eat.

Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 tn Heb “the sons of Israel.”

[1:7]  2 tn The disjunctive vav marks a contrast with the note about the deaths of the first generation.

[1:7]  3 tn Using מְאֹד (mÿod) twice intensifies the idea of their becoming strong (see GKC 431-32 §133.k).

[1:12]  4 tn Heb “they”; the referent (the Egyptians) has been specified in the translation for clarity.

[1:12]  5 tn The imperfect tenses in this verse are customary uses, expressing continual action in past time (see GKC 315 §107.e). For other examples of כַּאֲשֶׁר (kaasher) with כֵּן (ken) expressing a comparison (“just as…so”) see Gen 41:13; Judg 1:7; Isa 31:4.

[1:12]  6 tn Heb “they felt a loathing before/because of”; the referent (the Egyptians) has been specified in the translation for clarity.

[7:3]  7 tn The clause begins with the emphatic use of the pronoun and a disjunctive vav (ו) expressing the contrast “But as for me, I will harden.” They will speak, but God will harden.

[7:3]  8 tn The form beginning the second half of the verse is the perfect tense with vav (ו) consecutive, הִרְבֵּיתִי (hirbeti). It could be translated as a simple future in sequence after the imperfect preceding it, but the logical connection is not obvious. Since it carries the force of an imperfect due to the sequence, it may be subordinated as a temporal clause to the next clause that begins in v. 4. That maintains the flow of the argument.

[16:18]  10 tn The preterite with the vav (ו) consecutive is subordinated here as a temporal clause.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA