Exodus 1:8
Context1:8 Then a new king, 1 who did not know about 2 Joseph, came to power 3 over Egypt.
Exodus 2:17
Context2:17 When some 4 shepherds came and drove them away, 5 Moses came up and defended them 6 and then watered their flock.
Exodus 24:13
Context24:13 So Moses set out 7 with 8 Joshua his attendant, and Moses went up the mountain of God.


[1:8] 1 sn It would be difficult to identify who this “new king” might be, since the chronology of ancient Israel and Egypt is continually debated. Scholars who take the numbers in the Bible more or less at face value would place the time of Jacob’s going down to Egypt in about 1876
[1:8] 2 tn The relative clause comes last in the verse in Hebrew. It simply clarifies that the new king had no knowledge about Joseph. It also introduces a major theme in the early portion of Exodus, as a later Pharaoh will claim not to know who Yahweh is. The
[2:17] 4 tn The definite article here is the generic use; it simply refers to a group of shepherds.
[2:17] 5 tn The actions of the shepherds are subordinated to the main statement about what Moses did.
[2:17] 6 sn The verb used here is וַיּוֹשִׁעָן (vayyoshi’an, “and he saved them”). The word means that he came to their rescue and delivered them. By the choice of words the narrator is portraying Moses as the deliverer – he is just not yet ready to deliver Israel from its oppressors.