NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 11:2

Context
11:2 Instruct 1  the people that each man and each woman is to request 2  from his or her neighbor 3  items of silver and gold.” 4 

Exodus 24:7

Context
24:7 He took the Book of the Covenant 5  and read it aloud 6  to the people, and they said, “We are willing to do and obey 7  all that the Lord has spoken.”

Exodus 32:2

Context

32:2 So Aaron said to them, “Break off the gold earrings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me.” 8 

Exodus 10:2

Context
10:2 and in order that in the hearing of your son and your grandson you may tell 9  how I made fools 10  of the Egyptians 11  and about 12  my signs that I displayed 13  among them, so that you may know 14  that I am the Lord.”

Exodus 17:14

Context

17:14 The Lord said to Moses, “Write this as a memorial in the 15  book, and rehearse 16  it in Joshua’s hearing; 17  for I will surely wipe out 18  the remembrance 19  of Amalek from under heaven.

Drag to resizeDrag to resize

[11:2]  1 tn Heb “Speak now in the ears of the people.” The expression is emphatic; it seeks to ensure that the Israelites hear the instruction.

[11:2]  2 tn The verb translated “request” is וְיִשְׁאֲלוּ (vÿyishalu), the Qal jussive: “let them ask.” This is the point introduced in Exod 3:22. The meaning of the verb might be stronger than simply “ask”; it might have something of the idea of “implore” (see also its use in the naming of Samuel, who was “asked” from Yahweh [1 Sam 1:20]).

[11:2]  3 tn “each man is to request from his neighbor and each woman from her neighbor.”

[11:2]  4 sn See D. Skinner, “Some Major Themes of Exodus,” Mid-America Theological Journal 1 (1977): 31-42.

[24:7]  5 tn The noun “book” would be the scroll just written containing the laws of chaps. 20-23. On the basis of this scroll the covenant would be concluded here. The reading of this book would assure the people that it was the same that they had agreed to earlier. But now their statement of willingness to obey would be more binding, because their promise would be confirmed by a covenant of blood.

[24:7]  6 tn Heb “read it in the ears of.”

[24:7]  7 tn A second verb is now added to the people’s response, and it is clearly an imperfect and not a cohortative, lending support for the choice of desiderative imperfect in these commitments – “we want to obey.” This was their compliance with the covenant.

[32:2]  9 sn B. Jacob (Exodus, 937-38) argues that Aaron simply did not have the resolution that Moses did, and wanting to keep peace he gave in to the crowd. He also tries to explain that Aaron was wanting to show their folly through the deed. U. Cassuto also says that Aaron’s request for the gold was a form of procrastination, but that the people quickly did it and so he had no alternative but to go through with it (Exodus, 412). These may be right, since Aaron fully understood what was wrong with this, and what the program was all about. The text gives no strong indication to support these ideas, but there are enough hints from the way Aaron does things to warrant such a conclusion.

[10:2]  13 tn The expression is unusual: תְּסַפֵּר בְּאָזְנֵי (tÿsapper bÿozne, “[that] you may declare in the ears of”). The clause explains an additional reason for God’s hardening the heart of Pharaoh, namely, so that the Israelites can tell their children of God’s great wonders. The expression is highly poetic and intense – like Ps 44:1, which says, “we have heard with our ears.” The emphasis would be on the clear teaching, orally, from one generation to another.

[10:2]  14 tn The verb הִתְעַלַּלְתִּי (hitallalti) is a bold anthropomorphism. The word means to occupy oneself at another’s expense, to toy with someone, which may be paraphrased with “mock.” The whole point is that God is shaming and disgracing Egypt, making them look foolish in their arrogance and stubbornness (W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:366-67). Some prefer to translate it as “I have dealt ruthlessly” with Egypt (see U. Cassuto, Exodus, 123).

[10:2]  15 tn Heb “of Egypt.” The place is put by metonymy for the inhabitants.

[10:2]  16 tn The word “about” is supplied to clarify this as another object of the verb “declare.”

[10:2]  17 tn Heb “put” or “placed.”

[10:2]  18 tn The form is the perfect tense with vav consecutive, וִידַעְתֶּם (vidatem, “and that you might know”). This provides another purpose for God’s dealings with Egypt in the way that he was doing. The form is equal to the imperfect tense with vav (ו) prefixed; it thus parallels the imperfect that began v. 2 – “that you might tell.”

[17:14]  17 tn The presence of the article does not mean that he was to write this in a book that was existing now, but in one dedicated to this purpose (book, meaning scroll). See GKC 408 §126.s.

[17:14]  18 tn The Hebrew word is “place,” meaning that the events were to be impressed on Joshua.

[17:14]  19 tn Heb “in the ears of Joshua.” The account should be read to Joshua.

[17:14]  20 tn The construction uses the infinitive absolute and the imperfect tense to stress the resolution of Yahweh to destroy Amalek. The verb מָחָה (makhah) is often translated “blot out” – but that is not a very satisfactory image, since it would not remove completely what is the object. “Efface, erase, scrape off” (as in a palimpsest, a manuscript that is scraped clean so it can be reused) is a more accurate image.

[17:14]  21 sn This would seem to be defeated by the preceding statement that the events would be written in a book for a memorial. If this war is recorded, then the Amalekites would be remembered. But here God was going to wipe out the memory of them. But the idea of removing the memory of a people is an idiom for destroying them – they will have no posterity and no lasting heritage.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA