NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 12:24

Context
12:24 You must observe this event as an ordinance for you and for your children forever.

Exodus 16:19

Context

16:19 Moses said to them, “No one 1  is to keep any of it 2  until morning.”

Exodus 16:28

Context
16:28 So the Lord said to Moses, “How long do you refuse 3  to obey my commandments and my instructions?

Exodus 22:13

Context
22:13 If it is torn in pieces, then he will bring it for evidence, 4  and he will not have to pay for what was torn.

Exodus 22:26

Context
22:26 If you do take 5  the garment of your neighbor in pledge, you must return it to him by the time the sun goes down, 6 

Exodus 23:1

Context
Justice

23:1 7 “You must not give 8  a false report. 9  Do not make common cause 10  with the wicked 11  to be a malicious 12  witness.

Exodus 23:18

Context

23:18 “You must not offer 13  the blood of my sacrifice with bread containing yeast; the fat of my festal sacrifice must not remain until morning. 14 

Exodus 23:30

Context
23:30 Little by little 15  I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land.

Exodus 27:5

Context
27:5 You are to put it under the ledge of the altar below, so that the network will come 16  halfway up the altar. 17 

Exodus 33:22

Context
33:22 When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and will cover 18  you with my hand 19  while I pass by. 20 

Exodus 38:4

Context
38:4 He made a grating for the altar, a network of bronze under its ledge, halfway up from the bottom.

Exodus 40:37

Context
40:37 but if the cloud was not lifted up, then they would not journey further until the day it was lifted up. 21 
Drag to resizeDrag to resize

[16:19]  1 tn The address now is for “man” (אִישׁ, ’ish), “each one”; here the instruction seems to be focused on the individual heads of the households.

[16:19]  2 tn Or “some of it,” “from it.”

[16:28]  1 tn The verb is plural, and so it is addressed to the nation and not to Moses. The perfect tense in this sentence is the characteristic perfect, denoting action characteristic, or typical, of the past and the present.

[22:13]  1 tn The word עֵד (’ed) actually means “witness,” but the dead animal that is returned is a silent witness, i.e., evidence. The word is an adverbial accusative.

[22:26]  1 tn The construction again uses the infinitive absolute with the verb in the conditional clause to stress the condition.

[22:26]  2 tn The clause uses the preposition, the infinitive construct, and the noun that is the subjective genitive – “at the going in of the sun.”

[23:1]  1 sn People who claim to worship and serve the righteous judge of the universe must preserve equity and justice in their dealings with others. These verses teach that God’s people must be honest witnesses (1-3); God’s people must be righteous even with enemies (4-5); and God’s people must be fair in dispensing justice (6-9).

[23:1]  2 tn Heb “take up, lift, carry” (נָשָׂא, nasa’). This verb was also used in the prohibition against taking “the name of Yahweh in vain.” Sometimes the object of this verb is physical, as in Jonah 1:12 and 15. Used in this prohibition involving speech, it covers both originating and repeating a lie.

[23:1]  3 tn Or “a groundless report” (see Exod 20:7 for the word שָׁוְא, shav’).

[23:1]  4 tn Heb “do not put your hand” (cf. KJV, ASV); NASB “join your hand.”

[23:1]  5 tn The word “wicked” (רָשָׁע, rasha’) refers to the guilty criminal, the person who is doing something wrong. In the religious setting it describes the person who is not a member of the covenant and may be involved in all kinds of sin, even though there is the appearance of moral and spiritual stability.

[23:1]  6 tn The word חָמָס (khamas) often means “violence” in the sense of social injustices done to other people, usually the poor and needy. A “malicious” witness would do great harm to others. See J. W. McKay, “Exodus 23:1-43, 6-8: A Decalogue for Administration of Justice in the City Gate,” VT 21 (1971): 311-25.

[23:18]  1 tn The verb is תִּזְבַּח (tizbbakh), an imperfect tense from the same root as the genitive that qualifies the accusative “blood”: “you will not sacrifice the blood of my sacrifice.” The verb means “to slaughter”; since one cannot slaughter blood, a more general translation is required here. But if the genitive is explained as “my blood-sacrifice” (a genitive of specification; like “the evil of your doings” in Isa 1:16), then a translation of sacrifice would work (U. Cassuto, Exodus, 304).

[23:18]  2 sn See N. Snaith, “Exodus 23:18 and 34:25,” JTS 20 (1969): 533-34; see also M. Haran, “The Passover Sacrifice,” Studies in the Religion of Ancient Israel (VTSup), 86-116.

[23:30]  1 tn The repetition expresses an exceptional or super-fine quality (see GKC 396 §123.e).

[27:5]  1 tn The verb is the verb “to be,” here the perfect tense with vav (ו) consecutive. It is “and it will be” or “that it may be,” or here “that it may come” halfway up.

[27:5]  2 tn Heb “to the half of the altar.”

[33:22]  1 sn Note the use in Exod 40:3, “and you will screen the ark with the curtain.” The glory is covered, veiled from being seen.

[33:22]  2 tn The circumstantial clause is simply, “my hand [being] over you.” This protecting hand of Yahweh represents a fairly common theme in the Bible.

[33:22]  3 tn The construction has a preposition with an infinitive construct and a suffix: “while [or until] I pass by” (Heb “in the passing by of me”).

[40:37]  1 tn The clause uses the Niphal infinitive construct in the temporal clause: “until the day of its being taken up.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.24 seconds
powered by
bible.org - YLSA