NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 12:30-31

Context
12:30 Pharaoh got up 1  in the night, 2  along with all his servants and all Egypt, and there was a great cry in Egypt, for there was no house 3  in which there was not someone dead. 12:31 Pharaoh 4  summoned Moses and Aaron in the night and said, “Get up, get out 5  from among my people, both you and the Israelites! Go, serve the Lord as you have requested! 6 

Exodus 13:21

Context
13:21 Now the Lord was going before them by day in a pillar of cloud to lead them in the way, and by night in a pillar of fire to give them light, 7  so that they could 8  travel day or night. 9 
Drag to resizeDrag to resize

[12:30]  1 tn Heb “arose,” the verb קוּם (qum) in this context certainly must describe a less ceremonial act. The entire country woke up in terror because of the deaths.

[12:30]  2 tn The noun is an adverbial accusative of time – “in the night” or “at night.”

[12:30]  3 sn Or so it seemed. One need not push this description to complete literalness. The reference would be limited to houses that actually had firstborn people or animals. In a society in which households might include more than one generation of humans and animals, however, the presence of a firstborn human or animal would be the rule rather than the exception.

[12:31]  4 tn Heb “he”; the referent (Pharaoh) has been specified in the translation for clarity.

[12:31]  5 tn The urgency in Pharaoh’s words is caught by the abrupt use of the imperatives – “get up, go” (קוּמוּ צְּאוּ, qumu tsÿu), and “go, serve” (וּלְכוּ עִבְדוּ, ulÿkhuivdu) and “take” and “leave/go” (וָלֵכוּקְחוּ, qÿkhu...valekhu).

[12:31]  6 tn Heb “as you have said.” The same phrase also occurs in the following verse.

[13:21]  7 sn God chose to guide the people with a pillar of cloud in the day and one of fire at night, or, as a pillar of cloud and fire, since they represented his presence. God had already appeared to Moses in the fire of the bush, and so here again is revelation with fire. Whatever the exact nature of these things, they formed direct, visible revelations from God, who was guiding the people in a clear and unambiguous way. Both clouds and fire would again and again represent the presence of God in his power and majesty, guiding and protecting his people, by judging their enemies.

[13:21]  8 tn The infinitive construct here indicates the result of these manifestations – “so that they went” or “could go.”

[13:21]  9 tn These are adverbial accusatives of time.



TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA