NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 13:8

Context

13:8 You are to tell your son 1  on that day, 2  ‘It is 3  because of what 4  the Lord did for me when I came out of Egypt.’

Drag to resizeDrag to resize

[13:8]  1 tn The form is the Hiphil perfect with the vav (ו) consecutive, carrying the sequence forward: “and you will declare to your son.”

[13:8]  2 tn Heb “day, saying.” “Tell…saying” is redundant, so “saying” has not been included in the translation here.

[13:8]  3 tn “it is” has been supplied.

[13:8]  4 tn The text uses זֶה (zeh), which Gesenius classifies as the use of the pronoun to introduce a relative clause after the preposition (GKC 447 §138.h) – but he thinks the form is corrupt. B. S. Childs, however, sees no reason to posit a corruption in this form (Exodus [OTL], 184).



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA