NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 14:6

Context
14:6 Then he prepared 1  his chariots and took his army 2  with him.

Exodus 15:24

Context

15:24 So the people murmured 3  against Moses, saying, “What can 4  we drink?”

Exodus 16:2

Context
16:2 The entire company 5  of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert.

Exodus 16:17

Context
16:17 The Israelites did so, and they gathered – some more, some less.

Exodus 25:39

Context
25:39 About seventy-five pounds 6  of pure gold is to be used for it 7  and for all these utensils.

Exodus 26:15

Context

26:15 “You are to make the frames 8  for the tabernacle out of 9  acacia wood as uprights. 10 

Exodus 35:20

Context

35:20 So the whole community of the Israelites went out from the presence of Moses.

Exodus 37:24

Context
37:24 He made the lampstand 11  and all its accessories with seventy-five pounds of pure gold.

Drag to resizeDrag to resize

[14:6]  1 tn Heb “bound.”

[14:6]  2 tn Heb “his people.”

[15:24]  3 tn The verb וַיִּלֹנוּ (vayyillonu) from לוּן (lun) is a much stronger word than “to grumble” or “to complain.” It is used almost exclusively in the wilderness wandering stories, to describe the rebellion of the Israelites against God (see also Ps 59:14-15). They were not merely complaining – they were questioning God’s abilities and motives. The action is something like a parliamentary vote of no confidence.

[15:24]  4 tn The imperfect tense here should be given a potential nuance: “What can we drink?” since the previous verse reports that they were not able to drink the water.

[16:2]  5 tn Or “community” or “assembly.”

[25:39]  7 tn Heb “a talent.”

[25:39]  8 tn The text has “he will make it” or “one will make it.” With no expressed subject it is given a passive translation.

[26:15]  9 tn There is debate whether the word הַקְּרָשִׁים (haqqÿrashim) means “boards” (KJV, ASV, NAB, NASB) or “frames” (NIV, NCV, NRSV, TEV) or “planks” (see Ezek 27:6) or “beams,” given the size of them. The literature on this includes M. Haran, “The Priestly Image of the Tabernacle,” HUCA 36 (1965): 192; B. A. Levine, “The Description of the Tabernacle Texts of the Pentateuch,” JAOS 85 (1965): 307-18; J. Morgenstern, “The Ark, the Ephod, and the Tent,” HUCA 17 (1942/43): 153-265; 18 (1943/44): 1-52.

[26:15]  10 tn “Wood” is an adverbial accusative.

[26:15]  11 tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354).

[37:24]  11 tn Heb “it”; the referent (the lampstand) has been specified in the translation for clarity.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA