NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 15:11-13

Context

15:11 Who is like you, 1  O Lord, among the gods? 2 

Who is like you? – majestic in holiness, fearful in praises, 3  working wonders?

15:12 You stretched out your right hand,

the earth swallowed them. 4 

15:13 By your loyal love you will lead 5  the people whom 6  you have redeemed;

you will guide 7  them by your strength to your holy dwelling place.

Drag to resizeDrag to resize

[15:11]  1 tn The question is of course rhetorical; it is a way of affirming that no one is comparable to God. See C. J. Labuschagne, The Incomparability of Yahweh in the Old Testament, 22, 66-67, and 94-97.

[15:11]  2 sn Verses 11-17 will now focus on Yahweh as the incomparable one who was able to save Israel from their foes and afterward lead them to the promised land.

[15:11]  3 tn S. R. Driver suggests “praiseworthy acts” as the translation (Exodus, 137).

[15:12]  4 tn The verb is the prefixed conjugation, the preterite without the vav consecutive. The subject, the “earth,” must be inclusive of the sea, or it may indicate the grave or Sheol; the sea drowned them. Some scholars wish to see this as a reference to Dathan and Abiram, and therefore evidence of a later addition or compilation. It fits this passage well, however.

[15:13]  7 tn The verbs in the next two verses are perfect tenses, but can be interpreted as a prophetic perfect, looking to the future.

[15:13]  8 tn The particle זוּ (zu) is a relative pronoun, subordinating the next verb to the preceding.

[15:13]  9 tn This verb seems to mean “to guide to a watering-place” (See Ps 23:2).



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA