Exodus 15:15-17
Context15:15 Then the chiefs of Edom will be terrified, 1
trembling will seize 2 the leaders of Moab,
and the inhabitants of Canaan will shake.
15:16 Fear and dread 3 will fall 4 on them;
by the greatness 5 of your arm they will be as still as stone 6
until 7 your people pass by, O Lord,
until the people whom you have bought 8 pass by.
15:17 You will bring them in 9 and plant them in the mountain 10 of your inheritance,
in the place you made 11 for your residence, O Lord,
the sanctuary, O Lord, that your hands have established.


[15:15] 1 tn This is a prophetic perfect.
[15:15] 2 tn This verb is imperfect tense.
[15:16] 3 tn The two words can form a nominal hendiadys, “a dreadful fear,” though most English versions retain the two separate terms.
[15:16] 4 tn The form is an imperfect.
[15:16] 5 tn The adjective is in construct form and governs the noun “arm” (“arm” being the anthropomorphic expression for what God did). See GKC 428 §132.c.
[15:16] 6 sn For a study of the words for fear, see N. Waldman, “A Comparative Note on Exodus 15:14-16,” JQR 66 (1976): 189-92.
[15:16] 7 tn Clauses beginning with עַד (’ad) express a limit that is not absolute, but only relative, beyond which the action continues (GKC 446-47 §138.g).
[15:16] 8 tn The verb קָנָה (qanah) here is the verb “acquire, purchase,” and probably not the homonym “to create, make” (see Gen 4:1; Deut 32:6; and Prov 8:22).
[15:17] 5 tn The verb is imperfect.
[15:17] 6 sn The “mountain” and the “place” would be wherever Yahweh met with his people. It here refers to Canaan, the land promised to the patriarchs.
[15:17] 7 tn The verb is perfect tense, referring to Yahweh’s previous choice of the holy place.