NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 15:5

Context

15:5 The depths have covered them, 1 

they went down to the bottom 2  like a stone.

Exodus 15:10

Context

15:10 But 3  you blew with your breath, and 4  the sea covered them.

They sank 5  like lead in the mighty waters.

Drag to resizeDrag to resize

[15:5]  1 tn The verb form is יְכַסְיֻמוּ (yÿkhasyumu) is the Piel preterite. Normally a vav (ו) consecutive is used with the preterite, but in some ancient poems the form without the vav appears, as is the case frequently in this poem. That such an archaic form is used should come as no surprise, because the word also uses the yod (י) of the root (GKC 214 §75.dd), and the archaic suffix form (GKC 258 §91.l). These all indicate the antiquity of the poem.

[15:5]  2 tn The parasynonyms here are תְּהֹמֹת (tÿhomot, “deep, ocean depths, deep waters”) and מְצוֹלֹת (mÿtsolot, “the depths”); S. R. Driver says properly the “gurgling places” (Exodus, 134).

[15:10]  3 tn “But” has been supplied here.

[15:10]  4 tn Here “and” has been supplied.

[15:10]  5 tn The verb may have the idea of sinking with a gurgling sound, like water going into a whirlpool (R. A. Cole, Exodus [TOTC], 124; S. R. Driver, Exodus, 136). See F. M. Cross and D. N. Freedman, “The Song of Miriam,” JNES 14 (1955): 243-47.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA