NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 16:16

Context

16:16 “This is what 1  the Lord has commanded: 2  ‘Each person is to gather 3  from it what he can eat, an omer 4  per person 5  according to the number 6  of your people; 7  each one will pick it up 8  for whoever lives 9  in his tent.’”

Exodus 38:26

Context
38:26 one beka per person, that is, a half shekel, 10  according to the sanctuary shekel, for everyone who crossed over to those numbered, from twenty years old or older, 11  603,550 in all. 12 
Drag to resizeDrag to resize

[16:16]  1 tn Heb “the thing that.”

[16:16]  2 tn The perfect tense could be taken as a definite past with Moses now reporting it. In this case a very recent past. But in declaring the word from Yahweh it could be instantaneous, and receive a present tense translation – “here and now he commands you.”

[16:16]  3 tn The form is the plural imperative: “Gather [you] each man according to his eating.”

[16:16]  4 sn The omer is an amount mentioned only in this chapter, and its size is unknown, except by comparison with the ephah (v. 36). A number of recent English versions approximate the omer as “two quarts” (cf. NCV, CEV, NLT); TEV “two litres.”

[16:16]  5 tn Heb “for a head.”

[16:16]  6 tn The word “number” is an accusative that defines more precisely how much was to be gathered (see GKC 374 §118.h).

[16:16]  7 tn Traditionally “souls.”

[16:16]  8 tn Heb “will take.”

[16:16]  9 tn “lives” has been supplied.

[38:26]  10 sn The weight would be about half an ounce.

[38:26]  11 tn Heb “upward.”

[38:26]  12 tn The phrase “in all” has been supplied.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA