Exodus 16:28
Context16:28 So the Lord said to Moses, “How long do you refuse 1 to obey my commandments and my instructions?
Exodus 22:7
Context22:7 “If a man gives his neighbor money or articles 2 for safekeeping, 3 and it is stolen from the man’s house, if the thief is caught, 4 he must repay double.
Exodus 22:10
Context22:10 If a man gives his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep, and it dies or is hurt 5 or is carried away 6 without anyone seeing it, 7


[16:28] 1 tn The verb is plural, and so it is addressed to the nation and not to Moses. The perfect tense in this sentence is the characteristic perfect, denoting action characteristic, or typical, of the past and the present.
[22:7] 2 tn The word usually means “vessels” but can have the sense of household goods and articles. It could be anything from jewels and ornaments to weapons or pottery.
[22:7] 3 tn Heb “to keep.” Here “safekeeping,” that is, to keep something secure on behalf of a third party, is intended.
[22:10] 3 tn The form is a Niphal participle from the verb “to break” – “is broken,” which means harmed, maimed, or hurt in any way.
[22:10] 4 tn This verb is frequently used with the meaning “to take captive.” The idea here then is that raiders or robbers have carried off the animal.