Exodus 16:32
Context16:32 Moses said, “This is what 1 the Lord has commanded: ‘Fill an omer with it to be kept 2 for generations to come, 3 so that they may see 4 the food I fed you in the desert when I brought you out from the land of Egypt.’”
Exodus 35:35
Context35:35 He has filled them with skill 5 to do all kinds of work 6 as craftsmen, as designers, as embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn and in fine linen, and as weavers. They are 7 craftsmen in all the work 8 and artistic designers. 9


[16:32] 1 tn Heb “This is the thing that.”
[16:32] 2 tn Heb “for keeping.”
[16:32] 3 tn Heb “according to your generations” (see Exod 12:14).
[16:32] 4 tn In this construction after the particle expressing purpose or result, the imperfect tense has the nuance of final imperfect, equal to a subjunctive in the classical languages.
[35:35] 5 tn The expression “wisdom of heart,” or “wisdom in heart,” means artistic skill. The decisions and plans they make are skilled. The expression forms a second accusative after the verb of filling.
[35:35] 6 tn The expression “all the work” means “all kinds of work.”
[35:35] 7 tn Here “They are” has been supplied.