Exodus 16:33
Context16:33 Moses said to Aaron, “Take a jar and put in it an omer full of manna, and place it before the Lord to be kept for generations to come.”
Exodus 18:5
Context18:5 Jethro, Moses’ father-in-law, together with Moses’ 1 sons and his wife, came to Moses in the desert where he was camping by 2 the mountain of God. 3
Exodus 21:33
Context21:33 “If a man opens a pit or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,
Exodus 30:6
Context30:6 “You are to put it in front of the curtain that is before the ark of the testimony (before the atonement lid that is over the testimony), where I will meet you.
Exodus 30:18
Context30:18 “You are also to make a large bronze 4 basin with a bronze stand 5 for washing. You are to put it between the tent of meeting and the altar and put water in it, 6
Exodus 30:36
Context30:36 You are to beat some of it very fine and put some of it before the ark of the testimony in the tent of meeting where I will meet with you; it is to be most holy to you.
Exodus 34:2
Context34:2 Be prepared 7 in the morning, and go up in the morning to Mount Sinai, and station yourself 8 for me there on the top of the mountain.


[18:5] 1 tn Heb “his”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.
[18:5] 2 tn This is an adverbial accusative that defines the place (see GKC 373-74 §118.g).
[18:5] 3 sn The mountain of God is Horeb, and so the desert here must be the Sinai desert by it. But chap. 19 suggests that they left Rephidim to go the 24 miles to Sinai. It may be that this chapter fits in chronologically after the move to Sinai, but was placed here thematically. W. C. Kaiser defends the present location of the story by responding to other reasons for the change given by Lightfoot, but does not deal with the travel locations (W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:411).
[30:18] 1 sn The metal for this object was obtained from the women from their mirrors (see Exod 38:8).
[30:18] 2 tn Heb “and its stand bronze.”
[30:18] 3 tn The form is the adverb “there” with the directive qamets-he ( ָה).
[34:2] 1 tn The form is a Niphal participle that means “be prepared, be ready.” This probably means that Moses was to do in preparation what the congregation had to do back in Exod 19:11-15.
[34:2] 2 sn The same word is used in Exod 33:21. It is as if Moses was to be at his post when Yahweh wanted to communicate to him.