NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 16:35

Context

16:35 Now the Israelites ate manna forty years, until they came to a land that was inhabited; they ate manna until they came to the border of the land of Canaan.

Exodus 34:24

Context
34:24 For I will drive out 1  the nations before you and enlarge your borders; no one will covet 2  your land when you go up 3  to appear before the Lord your God three times 4  in the year.

Exodus 38:26

Context
38:26 one beka per person, that is, a half shekel, 5  according to the sanctuary shekel, for everyone who crossed over to those numbered, from twenty years old or older, 6  603,550 in all. 7 
Drag to resizeDrag to resize

[34:24]  1 tn The verb is a Hiphil imperfect of יָרַשׁ (yarash), which means “to possess.” In the causative stem it can mean “dispossess” or “drive out.”

[34:24]  2 sn The verb “covet” means more than desire; it means that some action will be taken to try to acquire the land that is being coveted. It is one thing to envy someone for their land; it is another to be consumed by the desire that stops at nothing to get it (it, not something like it).

[34:24]  3 tn The construction uses the infinitive construct with a preposition and a suffixed subject to form the temporal clause.

[34:24]  4 tn The expression “three times” is an adverbial accusative of time.

[38:26]  1 sn The weight would be about half an ounce.

[38:26]  2 tn Heb “upward.”

[38:26]  3 tn The phrase “in all” has been supplied.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA