NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 16:7

Context
16:7 and in the morning you will see 1  the glory of the Lord, because he has heard 2  your murmurings against the Lord. As for us, what are we, 3  that you should murmur against us?”

Numbers 14:10

Context

14:10 However, the whole community threatened to stone them. 4  But 5  the glory 6  of the Lord appeared to all the Israelites at the tent 7  of meeting.

Numbers 16:19

Context
16:19 When 8  Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the Lord appeared to the whole community.

Numbers 16:42

Context
16:42 When the community assembled 9  against Moses and Aaron, they turned toward the tent of meeting – and 10  the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.
Drag to resizeDrag to resize

[16:7]  1 tn Heb “morning, and you will see.”

[16:7]  2 tn The form is a Qal infinitive construct with a preposition and a suffix. It forms an adverbial clause, usually of time, but here a causal clause.

[16:7]  3 tn The words “as for us” attempt to convey the force of the Hebrew word order, which puts emphasis on the pronoun: “and we – what?” The implied answer to the question is that Moses and Aaron are nothing, merely the messengers. The next verse repeats the question to further press the seriousness of what the Israelites are doing.

[14:10]  4 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.

[14:10]  5 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.

[14:10]  6 sn The glory of the Lord refers to the reality of the Lord’s presence in a manifestation of his power and splendor. It showed to all that God was a living God. The appearance of the glory indicated blessing for the obedient, but disaster for the disobedient.

[14:10]  7 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”

[16:19]  8 tn This clause is clearly foundational for the clause that follows, the appearance of the Lord; therefore it should be subordinated to the next as a temporal clause (one preterite followed by another preterite may be so subordinated).

[16:42]  9 tn The temporal clause is constructed with the temporal indicator (“and it was”) followed by the Niphal infinitive construct and preposition.

[16:42]  10 tn The verse uses וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and behold”). This is the deictic particle – it is used to point things out, suddenly calling attention to them, as if the reader were there. The people turned to look toward the tent – and there is the cloud!



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA