Exodus 18:10
Context18:10 Jethro said, “Blessed 1 be the Lord who has delivered you from the hand of Egypt, and from the hand of Pharaoh, who has delivered the people from the Egyptians’ control! 2
Exodus 39:43
Context39:43 Moses inspected 3 all the work – and 4 they had done it just as the Lord had commanded – they had done it exactly – and Moses blessed them. 5


[18:10] 1 tn This is a common form of praise. The verb בָּרוּךְ (barukh) is the Qal passive participle of the verb. Here must be supplied a jussive, making this participle the predicate: “May Yahweh be blessed.” The verb essentially means “to enrich”; in praise it would mean that he would be enriched by the praises of the people.
[18:10] 2 tn Heb “from under the hand of the Egyptians.”
[39:43] 3 tn Or “examined” (NASB, TEV); NCV “looked closely at.”
[39:43] 4 tn The deictic particle draws attention to what he saw in such a way as to give the reader Moses’ point of view and a sense of his pleasure: “and behold, they…”
[39:43] 5 sn The situation and wording in Exod 39:43 are reminiscent of Gen 1:28 and 31, with the motifs of blessing people and inspecting what has been made.