NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 18:2

Context

18:2 Jethro, Moses’ father-in-law, took Moses’ wife Zipporah after he had sent her back,

Exodus 18:6

Context
18:6 He said 1  to Moses, “I, your father-in-law Jethro, am coming to you, along with your wife and her two sons with her.”

Exodus 18:15

Context

18:15 Moses said to his father-in-law, “Because the people come to me to inquire 2  of God.

Exodus 18:17

Context

18:17 Moses’ father-in-law said to him, “What 3  you are doing is not good!

Drag to resizeDrag to resize

[18:6]  1 sn This verse may seem out of place, since the report has already been given that they came to the desert. It begins to provide details of the event that the previous verse summarizes. The announcement in verse 6 may have come in advance by means of a messenger or at the time of arrival, either of which would fit with the attention to formal greetings in verse 7. This would suit a meeting between two important men; the status of Moses has changed. The LXX solves the problem by taking the pronoun “I” as the particle “behold” and reads it this way: “one said to Moses, ‘Behold, your father-in-law has come….’”

[18:15]  1 tn The form is לִדְרֹשׁ (lidrosh), the Qal infinitive construct giving the purpose. To inquire of God would be to seek God’s will on a matter, to obtain a legal decision on a matter, or to settle a dispute. As a judge Moses is speaking for God, but as the servant of Yahweh Moses’ words will be God’s words. The psalms would later describe judges as “gods” because they made the right decisions based on God’s Law.

[18:17]  1 tn Heb “the thing.”



created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA