Exodus 18:20
Context18:20 warn 1 them of the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk 2 and the work they must do. 3
Exodus 26:29
Context26:29 You are to overlay the frames with gold and make their rings of gold to provide places for the bars, and you are to overlay the bars with gold.
Exodus 29:3
Context29:3 You are to put them in one basket and present 4 them in the basket, along with 5 the bull and the two rams.
Exodus 30:3
Context30:3 You are to overlay it with pure gold – its top, 6 its four walls, 7 and its horns – and make a surrounding border of gold for it. 8
Exodus 35:25
Context35:25 Every woman who was skilled 9 spun with her hands and brought what she had spun, blue, purple, or scarlet yarn, or fine linen,
Exodus 36:34
Context36:34 He overlaid the frames with gold and made their rings of gold to provide places 10 for the bars, and he overlaid the bars with gold.
Exodus 37:26
Context37:26 He overlaid it with pure gold – its top, 11 its four walls, 12 and its horns – and he made a surrounding border of gold for it. 13
Exodus 39:37
Context39:37 the pure 14 lampstand, its lamps, with the lamps set in order, and all its accessories, and oil for the light;
Exodus 40:9
Context40:9 And take 15 the anointing oil, and anoint 16 the tabernacle and all that is in it, and sanctify 17 it and all its furnishings, and it will be holy.


[18:20] 1 tn The perfect tense with the vav (ו) continues the sequence of instruction for Moses. He alone was to be the mediator, to guide them in the religious and moral instruction.
[18:20] 2 tn The verb and its following prepositional phrase form a relative clause, modifying “the way.” The imperfect tense should be given the nuance of obligatory imperfect – it is the way they must walk.
[18:20] 3 tn This last part is parallel to the preceding: “work” is also a direct object of the verb “make known,” and the relative clause that qualifies it also uses an obligatory imperfect.
[29:3] 4 tn The verb קָרַב (qarav) in the Hiphil means to “bring near” to the altar, or, to offer something to God. These gifts will, therefore, be offered to him for the service of this ritual.
[30:3] 8 tn Heb “its walls around.”
[30:3] 9 tn Heb “and make for it border gold around.” The verb is a consecutive perfect. See Exod 25:11, where the ark also has such a molding.
[35:25] 10 tn Heb “wisdom of heart,” which means that they were skilled and could make all the right choices about the work.
[36:34] 13 tn Literally “houses”; i.e., places to hold the bars.
[37:26] 17 tn Heb “its walls around.”
[37:26] 18 tn Heb “and he made for it border gold around.”
[39:37] 19 tn Possibly meaning “pure gold lampstand.”
[40:9] 22 tn Heb “you will take” (perfect with vav, ו).
[40:9] 23 tn Heb “and you will anoint” (perfect with vav, ו).
[40:9] 24 tn Heb “and you will sanctify” (perfect with vav, ו).