NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 18:26

Context
18:26 They judged the people under normal circumstances; the difficult cases they would bring 1  to Moses, but every small case they would judge themselves.

Exodus 18:22

Context
18:22 They will judge 2  the people under normal circumstances, 3  and every difficult case 4  they will bring to you, but every small case 5  they themselves will judge, so that 6  you may make it easier for yourself, 7  and they will bear the burden 8  with you.
Drag to resizeDrag to resize

[18:26]  1 tn This verb and the verb in the next clause are imperfect tenses. In the past tense narrative of the verse they must be customary, describing continuous action in past time.

[18:22]  2 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive, making it equivalent to the imperfect of instruction in the preceding verse.

[18:22]  3 tn Heb “in every time,” meaning “in all normal cases” or “under normal circumstances.” The same phrase occurs in v. 26.

[18:22]  4 tn Heb “great thing.”

[18:22]  5 tn Heb “thing.”

[18:22]  6 tn The vav here shows the result or the purpose of the instructions given.

[18:22]  7 tn The expression וְהָקֵל מֵעָלֶיךָ (vÿhaqel mealeykha) means literally “and make it light off yourself.” The word plays against the word for “heavy” used earlier – since it was a heavy or burdensome task, Moses must lighten the load.

[18:22]  8 tn Here “the burden” has been supplied.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA