NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 18:4

Context
18:4 and the other Eliezer (for Moses had said, 1  “The God of my father has been my help 2  and delivered 3  me from the sword of Pharaoh”).

Exodus 25:19

Context
25:19 Make 4  one cherub on one end 5  and one cherub on the other end; from the atonement lid 6  you are to make the cherubim on the two ends.

Exodus 26:27

Context
26:27 and five bars for the frames on the second side of the tabernacle, and five bars for the frames on the back of the tabernacle on the west.

Exodus 36:32

Context
36:32 and five bars for the frames on the second side of the tabernacle, and five bars for the frames of the tabernacle for the back side on the west.

Exodus 37:8

Context
37:8 one cherub on one end 7  and one cherub on the other end. 8  He made the cherubim from the atonement lid on its two ends.

Exodus 38:15

Context
38:15 and for the second side of the gate of the courtyard, just like the other, 9  the hangings were twenty-two and a half feet long, with their three posts and their three bases.
Drag to resizeDrag to resize

[18:4]  1 tn The referent (Moses) and the verb have been specified in the translation for clarity.

[18:4]  2 tn Now is given the etymological explanation of the name of Moses’ other son, Eliezer (אֱלִיעֶזֶר, ’eliezer), which means “my God is a help.” The sentiment that explains this name is אֱלֹהֵי אָבִי בְּעֶזְרִי (’eloheavi bÿezri, “the God of my father is my help”). The preposition in the sentiment is the bet (ב) essentiae (giving the essence – see GKC 379 §119.i). Not mentioned earlier, the name has become even more appropriate now that God has delivered Moses from Pharaoh again. The word for “help” is a common word in the Bible, first introduced as a description of the woman in the Garden. It means to do for someone what he or she cannot do for himself or herself. Samuel raised the “stone of help” (Ebenezer) when Yahweh helped Israel win the battle (1 Sam 7:12).

[18:4]  3 sn The verb “delivered” is an important motif in this chapter (see its use in vv. 8, 9, and 10 with reference to Pharaoh).

[25:19]  4 tn The text now shifts to use an imperative with the vav (ו) conjunction.

[25:19]  5 tn The use of זֶה (zeh) repeated here expresses the reciprocal ideas of “the one” and “the other” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 26, §132).

[25:19]  6 sn The angels were to form one piece with the lid and not be separated. This could be translated “of one piece with” the lid, but it is likely the angels were simply fastened to it permanently.

[37:8]  7 tn Heb “from/at [the] end, from this.”

[37:8]  8 tn The repetition of the expression indicates it has the distributive sense.

[38:15]  10 tn Heb “from this and from this” (cf, 17:12; 25:19; 26:13; 32:15; Josh 8:22, 33; 1 Kgs 10:19-20; Ezek 45:7).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA