NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 2:12

Context
2:12 He looked this way and that 1  and saw that no one was there, 2  and then he attacked 3  the Egyptian and concealed the body 4  in the sand.

Exodus 26:26

Context

26:26 “You are to make bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle,

Exodus 27:14

Context
27:14 The hangings on one side 5  of the gate are to be 6  twenty-two and a half feet long, with their three posts and their three bases.

Exodus 28:10

Context
28:10 six 7  of their names on one stone, and the six remaining names on the second stone, according to the order of their birth. 8 

Exodus 29:39

Context
29:39 The first lamb you are to prepare in the morning, and the second lamb you are to prepare around sundown. 9 

Exodus 36:31

Context

36:31 He made bars of acacia wood, five for the frames on one side of the tabernacle

Exodus 38:14

Context
38:14 with hangings on one side 10  of the gate that were twenty-two and a half feet long, with their three posts and their three bases,
Drag to resizeDrag to resize

[2:12]  1 tn The text literally says, “and he turned thus and thus” (וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה, vayyifen koh vakhoh). It may indicate that he turned his gaze in all directions to ascertain that no one would observe what he did. Or, as B. Jacob argues, it may mean that he saw that there was no one to do justice and so he did it himself (Exodus, 37-38, citing Isa 59:15-16).

[2:12]  2 tn Heb “he saw that there was no man.”

[2:12]  3 sn The verb וַיַּךְ (vayyakh) is from the root נָכָה (nakhah, “to smite, attack”) which is used in v. 11. This new attack is fatal. The repetition of the verb, especially in Exodus, anticipates the idea of “eye for eye, tooth for tooth.” The problem is, however, that Moses was not authorized to take this matter into his own hands in this way. The question the next day was appropriate: “Who made you a ruler and a judge over us?” The answer? No one – yet.

[2:12]  4 tn Heb “him”; for stylistic reasons the referent has been specified as “the body.”

[27:14]  5 tn The word literally means “shoulder.” The next words, “of the gate,” have been supplied here and in v. 15. The east end would contain the courtyard’s entry with a wall of curtains on each side of the entry (see v. 16).

[27:14]  6 tn Here “will be” has been supplied.

[28:10]  9 tn This is in apposition to the direct object of the verb “engrave.” It further defines how the names were to be engraved – six on one and the other six on the other.

[28:10]  10 tn Heb “according to their begettings” (the major word in the book of Genesis). What is meant is that the names would be listed in the order of their ages.

[29:39]  13 tn Heb “between the two evenings” or “between the two settings” (בֵּין הָעַרְבָּיִם, ben haarbayim). This expression has had a good deal of discussion. (1) Tg. Onq. says “between the two suns,” which the Talmud explains as the time between the sunset and the time the stars become visible. More technically, the first “evening” would be the time between sunset and the appearance of the crescent moon, and the second “evening” the next hour, or from the appearance of the crescent moon to full darkness (see Deut 16:6 – “at the going down of the sun”). (2) Saadia, Rashi, and Kimchi say the first evening is when the sun begins to decline in the west and cast its shadows, and the second evening is the beginning of night. (3) The view adopted by the Pharisees and the Talmudists (b. Pesahim 61a) is that the first evening is when the heat of the sun begins to decrease, and the second evening begins at sunset, or, roughly from 3-5 p.m. The Mishnah (m. Pesahim 5:1) indicates the lamb was killed about 2:30 p.m. – anything before noon was not valid. S. R. Driver concludes from this survey that the first view is probably the best, although the last view was the traditionally accepted one (Exodus, 89-90). Late afternoon or early evening seems to be intended, the time of twilight perhaps.

[38:14]  17 tn The word literally means “shoulder.” The next words, “of the gate,” have been supplied here. The east end contained the courtyard’s entry with a wall of curtains on each side of the entry (see v. 15).



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by
bible.org - YLSA