Exodus 2:20
Context2:20 He said 1 to his daughters, “So where is he? 2 Why in the world 3 did you leave the man? Call him, so that he may eat 4 a meal 5 with us.”
Exodus 22:7
Context22:7 “If a man gives his neighbor money or articles 6 for safekeeping, 7 and it is stolen from the man’s house, if the thief is caught, 8 he must repay double.


[2:20] 1 tn Heb “And he said.”
[2:20] 2 tn The conjunction vav (ו) joins Reuel’s question to what the daughters said as logically following with the idea, “If he has done all that you say, why is he not here for me to meet?” (see GKC 485 §154.b).
[2:20] 3 tn This uses the demonstrative pronoun as an enclitic, for emphasis (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 24, §118). The question reads more literally, “Why [is] this [that] you left him?”
[2:20] 4 tn The imperfect tense coming after the imperative indicates purpose.
[2:20] 5 tn Heb “bread,” i.e., “food.”
[22:7] 6 tn The word usually means “vessels” but can have the sense of household goods and articles. It could be anything from jewels and ornaments to weapons or pottery.
[22:7] 7 tn Heb “to keep.” Here “safekeeping,” that is, to keep something secure on behalf of a third party, is intended.