Exodus 20:23
Context20:23 You must not make gods of silver alongside me, 1 nor make gods of gold for yourselves. 2
Exodus 4:15
Context4:15 “So you are to speak to him and put the words in his mouth. And as for me, I will be with your mouth 3 and with his mouth, 4 and I will teach you both 5 what you must do. 6


[20:23] 1 tn The direct object of the verb must be “gods of silver.” The prepositional phrase modifies the whole verse to say that these gods would then be alongside the one true God.
[20:23] 2 tn Heb “neither will you make for you gods of gold.”
[4:15] 3 tn Or “I will help you speak.” The independent pronoun puts emphasis (“as for me”) on the subject (“I”).
[4:15] 4 tn Or “and will help him speak.”
[4:15] 5 tn The word “both” is supplied to convey that this object (“you”) and the subject of the next verb (“you must do”) are plural in the Hebrew text, referring to Moses and Aaron. In 4:16 “you” returns to being singular in reference to Moses.
[4:15] 6 tn The imperfect tense carries the obligatory nuance here as well. The relative pronoun with this verb forms a noun clause functioning as the direct object of “I will teach.”