Exodus 21:33
Context21:33 “If a man opens a pit or if a man digs a pit and does not cover it, and an ox or a donkey falls into it,
Exodus 22:4
Context22:4 If the stolen item should in fact be found 1 alive in his possession, 2 whether it be an ox or a donkey or a sheep, he must pay back double. 3
Exodus 23:5
Context23:5 If you see the donkey of someone who hates you fallen under its load, you must not ignore him, 4 but be sure to help 5 him with it. 6
Exodus 34:20
Context34:20 Now the firstling 7 of a donkey you may redeem with a lamb, but if you do not redeem it, then break its neck. 8 You must redeem all the firstborn of your sons.
“No one will appear before me empty-handed. 9


[22:4] 1 tn The construction uses a Niphal infinitive absolute and a Niphal imperfect: if it should indeed be found. Gesenius says that in such conditional clauses the infinitive absolute has less emphasis, but instead emphasizes the condition on which some consequence depends (see GKC 342-43 §113.o).
[22:4] 2 tn Heb “in his hand.”
[22:4] 3 sn He must pay back one for what he took, and then one for the penalty – his loss as he was inflicting a loss on someone else.
[23:5] 1 tn The line reads “you will cease to forsake him” – refrain from leaving your enemy without help.
[23:5] 2 tn The law is emphatic here as well, using the infinitive absolute and the imperfect of instruction (or possibly obligation). There is also a wordplay here: two words עָזַב (’azav) are used, one meaning “forsake” and the other possibly meaning “arrange” based on Arabic and Ugaritic evidence (see U. Cassuto, Exodus, 297-98).
[23:5] 3 sn See H. B. Huffmon, “Exodus 23:4-5: A Comparative Study,” A Light Unto My Path, 271-78.
[34:20] 1 tn Heb “and the one that opens [the womb of] the donkey.”
[34:20] 2 sn See G. Brin, “The Firstling of Unclean Animals,” JQR 68 (1971): 1-15.