NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 22:11

Context
22:11 then there will be an oath to the Lord 1  between the two of them, that he has not laid his hand on his neighbor’s goods, and its owner will accept this, and he will not have to pay.

Exodus 22:9

Context
22:9 In all cases of illegal possessions, 2  whether for an ox, a donkey, a sheep, a garment, or any kind of lost item, about which someone says ‘This belongs to me,’ 3  the matter of the two of them will come before the judges, 4  and the one whom 5  the judges declare guilty 6  must repay double to his neighbor.
Drag to resizeDrag to resize

[22:11]  1 tn The construct relationship שְׁבֻעַת יְהוָה (shÿvuat yÿhvah, “the oath of Yahweh”) would require a genitive of indirect object, “an oath [to] Yahweh.” U. Cassuto suggests that it means “an oath by Yahweh” (Exodus, 287). The person to whom the animal was entrusted would take a solemn oath to Yahweh that he did not appropriate the animal for himself, and then his word would be accepted.

[22:9]  2 tn Heb “concerning every kind [thing] of trespass.”

[22:9]  3 tn The text simply has “this is it” (הוּא זֶה, huzeh).

[22:9]  4 tn Again, or “God.”

[22:9]  5 tn This kind of clause Gesenius calls an independent relative clause – it does not depend on a governing substantive but itself expresses a substantival idea (GKC 445-46 §138.e).

[22:9]  6 tn The verb means “to be guilty” in Qal; in Hiphil it would have a declarative sense, because a causative sense would not possibly fit.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA