NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 22:20

Context

22:20 “Whoever sacrifices to a god other than the Lord 1  alone must be utterly destroyed. 2 

Exodus 29:45

Context
29:45 I will reside 3  among the Israelites, and I will be their God,
Drag to resizeDrag to resize

[22:20]  1 tn Heb “not to Yahweh.”

[22:20]  2 tn The verb חָרַם (kharam) means “to be devoted” to God or “to be banned.” The idea is that it would be God’s to do with as he liked. What was put under the ban was for God alone, either for his service or for his judgment. But it was out of human control. Here the verb is saying that the person will be utterly destroyed.

[29:45]  3 tn The verb has the root שָׁכַן (shakan), from which came the word for the dwelling place, or sanctuary, itself (מִשְׁכָּן, mishkan). It is also used for the description of “the Shekinah glory.” God is affirming that he will reside in the midst of his people.



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA