Exodus 22:24
Context22:24 and my anger will burn and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless. 1
Exodus 27:7
Context27:7 The poles are to be put 2 into the rings so that the poles will be on two sides of the altar when carrying it. 3
Exodus 30:29
Context30:29 So you are to sanctify them, 4 and they will be most holy; 5 anything that touches them will be holy. 6


[22:24] 1 sn The punishment will follow the form of talionic justice, an eye for an eye, in which the punishment matches the crime. God will use invading armies (“sword” is a metonymy of adjunct here) to destroy them, making their wives widows and their children orphans.
[27:7] 2 tn The verb is a Hophal perfect with vav consecutive: וְהוּבָא (vÿhuva’, “and it will be brought”). The particle אֶת (’et) here introduces the subject of the passive verb (see a similar use in 21:28, “and its flesh will not be eaten”).
[27:7] 3 tn The construction is the infinitive construct with bet (ב) preposition: “in carrying it.” Here the meaning must be that the poles are not left in the rings, but only put into the rings when they carried it.
[30:29] 3 tn The verb is a Piel perfect with vav (ו) consecutive; in this verse it is summarizing or explaining what the anointing has accomplished. This is the effect of the anointing (see Exod 29:36).
[30:29] 4 tn This is the superlative genitive again, Heb “holy of holies.”
[30:29] 5 tn See Exod 29:37; as before, this could refer to anything or anyone touching the sanctified items.