Exodus 22:24
Context22:24 and my anger will burn and I will kill you with the sword, and your wives will be widows and your children will be fatherless. 1
Exodus 27:7
Context27:7 The poles are to be put 2 into the rings so that the poles will be on two sides of the altar when carrying it. 3
Exodus 30:29
Context30:29 So you are to sanctify them, 4 and they will be most holy; 5 anything that touches them will be holy. 6
Exodus 4:9
Context4:9 And if 7 they do not believe even these two signs or listen to you, 8 then take 9 some water from the Nile and pour it out on the dry ground. The water you take out of the Nile will become blood on the dry ground.” 10
Exodus 19:11
Context19:11 and be ready for the third day, for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.
Exodus 25:20
Context25:20 The cherubim are to be spreading their wings upward, overshadowing 11 the atonement lid with their wings, and the cherubim are to face each other, 12 looking 13 toward the atonement lid.
Exodus 26:25
Context26:25 So there are to be eight frames and their silver bases, sixteen bases, two bases under the first frame, and two bases under the next frame.
Exodus 36:29-30
Context36:29 At the two corners 14 they were doubled at the lower end and 15 finished together at the top in one ring. So he did for both. 36:30 So there were eight frames and their silver bases, sixteen bases, two bases under each frame.
Exodus 28:30
Context28:30 “You are to put the Urim and the Thummim 16 into the breastpiece of decision; and they are to be over Aaron’s heart when he goes in before the Lord. Aaron is to bear the decisions 17 of the Israelites over his heart before the Lord continually.
Exodus 28:43
Context28:43 These must be on Aaron and his sons when they enter 18 to the tent of meeting, or when they approach 19 the altar to minister in the Holy Place, so that they bear no iniquity and die. 20 It is to be a perpetual ordinance for him and for his descendants 21 after him. 22


[22:24] 1 sn The punishment will follow the form of talionic justice, an eye for an eye, in which the punishment matches the crime. God will use invading armies (“sword” is a metonymy of adjunct here) to destroy them, making their wives widows and their children orphans.
[27:7] 2 tn The verb is a Hophal perfect with vav consecutive: וְהוּבָא (vÿhuva’, “and it will be brought”). The particle אֶת (’et) here introduces the subject of the passive verb (see a similar use in 21:28, “and its flesh will not be eaten”).
[27:7] 3 tn The construction is the infinitive construct with bet (ב) preposition: “in carrying it.” Here the meaning must be that the poles are not left in the rings, but only put into the rings when they carried it.
[30:29] 3 tn The verb is a Piel perfect with vav (ו) consecutive; in this verse it is summarizing or explaining what the anointing has accomplished. This is the effect of the anointing (see Exod 29:36).
[30:29] 4 tn This is the superlative genitive again, Heb “holy of holies.”
[30:29] 5 tn See Exod 29:37; as before, this could refer to anything or anyone touching the sanctified items.
[4:9] 4 tn Heb “and it will be if.”
[4:9] 5 tn Heb “listen to your voice.”
[4:9] 6 tn The verb form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; it functions then as the equivalent of the imperfect tense – here as an imperfect of instruction.
[4:9] 7 sn This is a powerful sign, for the Nile was always known as the source of life in Egypt, but now it will become the evidence of death. So the three signs were alike, each consisting of life and death. They would clearly anticipate the struggle with Egypt through the plagues. The point is clear that in the face of the possibility that people might not believe, the servants of God must offer clear proof of the power of God as they deliver the message of God. The rest is up to God.
[25:20] 5 tn The verb means “overshadowing, screening” in the sense of guarding (see 1 Kgs 8:7; 1 Chr 28:18; see also the account in Gen 3:24). The cherubim then signify two things here: by their outstretched wings they form the throne of God who sits above the ark (with the Law under his feet), and by their overshadowing and guarding they signify this as the place of atonement where people must find propitiation to commune with God. Until then they are barred from his presence. See U. Cassuto, Exodus, 330-35.
[25:20] 6 tn Heb “their faces a man to his brother.”
[25:20] 7 tn Heb “the faces of the cherubim will be” (“the cherubim” was moved to the preceding clause for smoother English).
[36:29] 6 tn This is the last phrase of the verse, moved forward for clarity.
[36:29] 7 tn This difficult verse uses the perfect tense at the beginning, and the second clause parallels it with יִהְיוּ (yihyu), which has to be taken here as a preterite without the consecutive vav (ו). The predicate “finished” or “completed” is the word תָּמִּים (tammim); it normally means “complete, sound, whole,” and related words describe the sacrifices as without blemish.
[28:30] 7 sn The Urim and the Thummim were two objects intended for determining the divine will. There is no clear evidence of their size or shape or the material of which they were made, but they seem to have been familiar items to Moses and the people. The best example of their use comes from 1 Sam 14:36-42. Some have suggested from the etymologies that they were light and dark objects respectively, perhaps stones or sticks or some other object. They seem to have fallen out of use after the Davidic period when the prophetic oracles became popular. It may be that the title “breastpiece of judgment” indicates that these objects were used for making “decisions” (J. P. Hyatt, Exodus [NCBC], 283-84). U. Cassuto has the most thorough treatment of the subject (Exodus, 378-82); he lists several very clear rules for their uses gathered from their instances in the Bible, including that they were a form of sacred lot, that priests or leaders of the people only could use them, and that they were used for discovering the divine will in areas that were beyond human knowledge.
[28:30] 8 tn Or “judgment” (KJV, ASV, NASB, NRSV). The term is מִשְׁפָּט (mishpat), the same word that describes the breastpiece that held the two objects. Here it is translated “decisions” since the Urim and Thummim contained in the breastpiece represented the means by which the
[28:43] 8 tn The construction for this temporal clause is the infinitive construct with the temporal preposition bet (ב) and the suffixed subjective genitive.
[28:43] 9 tn This construction is also the temporal clause with the infinitive construct and the temporal preposition bet (ב) and the suffixed subjective genitive.
[28:43] 10 tn The text has וְלאֹ־יִשְׂאוּ עָוֹן וָמֵתוּ (vÿlo’-yis’u ’avon vametu). The imperfect tense here introduces a final clause, yielding a purpose or result translation (“in order that” or “so that”). The last verb is the perfect tense with the vav consecutive, and so it too is equal to a final imperfect – but it would show the result of bearing the iniquity. The idea is that if they approached the holy things with a lack of modesty, perhaps like the pagans who have nakedness and sexuality as part of the religious ritual, they would pollute the holy things, and it would be reckoned to them for iniquity and they would die.
[28:43] 12 sn So the priests were to make intercession for the people, give decisions from God’s revealed will, enter his presence in purity, and represent holiness to Yahweh. The clothing of the priests provided for these functions, but in a way that brought honor and dignity. A priest was, therefore, to serve in purity, holiness, and fear (Malachi). There is much that can be derived from this chapter to form principles of spiritual leadership, but the overall point can be worded this way: Those whom God selects to minister to the congregation through intercessory prayer, divine counsel, and sacrificial worship, must always represent the holiness of Yahweh in their activities and demeanor.