NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 23:10

Context
Sabbaths and Feasts

23:10 1 “For six years 2  you are to sow your land and gather in its produce.

Exodus 34:24

Context
34:24 For I will drive out 3  the nations before you and enlarge your borders; no one will covet 4  your land when you go up 5  to appear before the Lord your God three times 6  in the year.

Drag to resizeDrag to resize

[23:10]  1 sn This section concerns religious duties of the people of God as they worship by giving thanks to God for their blessings. The principles here are: God requires his people to allow the poor to share in their bounty (10-11); God requires his people to provide times of rest and refreshment for those who labor for them (12); God requires allegiance to himself (13); God requires his people to come before him in gratitude and share their bounty (14-17); God requires that his people safeguard proper worship forms (18-19).

[23:10]  2 tn Heb “and six years”; this is an adverbial accusative telling how long they can work their land. The following references to years and days in vv. 10-12 function similarly.

[34:24]  3 tn The verb is a Hiphil imperfect of יָרַשׁ (yarash), which means “to possess.” In the causative stem it can mean “dispossess” or “drive out.”

[34:24]  4 sn The verb “covet” means more than desire; it means that some action will be taken to try to acquire the land that is being coveted. It is one thing to envy someone for their land; it is another to be consumed by the desire that stops at nothing to get it (it, not something like it).

[34:24]  5 tn The construction uses the infinitive construct with a preposition and a suffixed subject to form the temporal clause.

[34:24]  6 tn The expression “three times” is an adverbial accusative of time.



TIP #15: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA