NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 23:13-14

Context

23:13 “Pay attention to do 1  everything I have told you, and do not even mention 2  the names of other gods – do not let them be heard on your lips. 3 

23:14 “Three times 4  in the year you must make a pilgrim feast 5  to me.

Exodus 23:32-33

Context

23:32 “You must make no covenant with them or with their gods. 23:33 They must not live in your land, lest they make you sin against me, for if you serve their gods, it will surely be a snare 6  to you.”

Drag to resizeDrag to resize

[23:13]  1 tn The phrase “to do” is added; in Hebrew word order the line says, “In all that I have said to you you will watch yourselves.” The verb for paying attention is a Niphal imperfect with an imperatival force.

[23:13]  2 tn Or “honor,” Hiphil of זָכַר (zakhar). See also Exod 20:25; Josh 23:7; Isa 26:13.

[23:13]  3 tn Heb “mouth.”

[23:14]  4 tn The expression rendered “three times” is really “three feet,” or “three foot-beats.” The expression occurs only a few times in the Law. The expressing is an adverbial accusative.

[23:14]  5 tn This is the word תָּחֹג (takhog) from the root חָגַג (khagag); it describes a feast that was accompanied by a pilgrimage. It was first used by Moses in his appeal that Israel go three days into the desert to hold such a feast.

[23:33]  7 tn The idea of the “snare” is to lure them to judgment; God is apparently warning about contact with the Canaanites, either in worship or in business. They were very syncretistic, and so it would be dangerous to settle among them.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA