NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 23:4-9

Context

23:4 “If you encounter 1  your enemy’s ox or donkey wandering off, you must by all means return 2  it to him. 23:5 If you see the donkey of someone who hates you fallen under its load, you must not ignore him, 3  but be sure to help 4  him with it. 5 

23:6 “You must not turn away justice for your poor people in their lawsuits. 23:7 Keep your distance 6  from a false charge 7  – do not kill the innocent and the righteous, 8  for I will not justify the wicked. 9 

23:8 “You must not accept a bribe, for a bribe blinds those who see 10  and subverts the words of the righteous.

23:9 “You must not oppress 11  a foreigner, since you know the life 12  of a foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.

Drag to resizeDrag to resize

[23:4]  1 tn Heb “meet” (so KJV, ASV, NASB).

[23:4]  2 tn The construction uses the imperfect tense (taken here as an obligatory imperfect) and the infinitive absolute for emphasis.

[23:5]  3 tn The line reads “you will cease to forsake him” – refrain from leaving your enemy without help.

[23:5]  4 tn The law is emphatic here as well, using the infinitive absolute and the imperfect of instruction (or possibly obligation). There is also a wordplay here: two words עָזַב (’azav) are used, one meaning “forsake” and the other possibly meaning “arrange” based on Arabic and Ugaritic evidence (see U. Cassuto, Exodus, 297-98).

[23:5]  5 sn See H. B. Huffmon, “Exodus 23:4-5: A Comparative Study,” A Light Unto My Path, 271-78.

[23:7]  5 tn Or “stay away from,” or “have nothing to do with.”

[23:7]  6 tn Heb “a false matter,” this expression in this context would have to be a case in law that was false or that could only be won by falsehood.

[23:7]  7 tn The two clauses probably should be related: the getting involved in the false charge could lead to the death of an innocent person (so, e.g., Naboth in 1 Kgs 21:10-13).

[23:7]  8 sn God will not declare right the one who is in the wrong. Society should also be consistent, but it cannot see the intents and motives, as God can.

[23:8]  7 tn Heb “blinds the open-eyed.”

[23:9]  9 tn The verb means “to crush.” S. R. Driver notes that in this context this would probably mean with an unfair judgment in the courts (Exodus, 239).

[23:9]  10 tn Heb “soul, life” – “you know what it feels like.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA