Exodus 25:8
Context25:8 Let them make 1 for me a sanctuary, 2 so that I may live among them.
Exodus 15:17
Context15:17 You will bring them in 3 and plant them in the mountain 4 of your inheritance,
in the place you made 5 for your residence, O Lord,
the sanctuary, O Lord, that your hands have established.


[25:8] 1 tn The verb is a perfect with vav (ו) consecutive; it follows in the sequence initiated by the imperative in v. 2 and continues with the force of a command.
[25:8] 2 tn The word here is מִקְדּשׁ (miqdash), “a sanctuary” or “holy place”; cf. NLT “sacred residence.” The purpose of building it is to enable Yahweh to reside (וְשָׁכַנְתִּי, vÿshakhanti) in their midst. U. Cassuto reminds the reader that God did not need a place to dwell, but the Israelites needed a dwelling place for him, so that they would look to it and be reminded that he was in their midst (Exodus, 327).
[15:17] 3 tn The verb is imperfect.
[15:17] 4 sn The “mountain” and the “place” would be wherever Yahweh met with his people. It here refers to Canaan, the land promised to the patriarchs.
[15:17] 5 tn The verb is perfect tense, referring to Yahweh’s previous choice of the holy place.