NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 28:22

Context

28:22 “You are to make for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,

Exodus 34:10

Context

34:10 He said, “See, I am going to make 1  a covenant before all your people. I will do wonders such as have not been done 2  in all the earth, nor in any nation. All the people among whom you live will see the work of the Lord, for it is a fearful thing that I am doing with you. 3 

Exodus 39:15

Context

39:15 They made for the breastpiece braided chains like cords of pure gold,

Drag to resizeDrag to resize

[34:10]  1 tn Here again is a use of the futur instans participle; the deictic particle plus the pronoun precedes the participle, showing what is about to happen.

[34:10]  2 tn The verb here is בָּרָא (bara’, “to create”). The choice of this verb is to stress that these wonders would be supernaturally performed, for the verb is used only with God as the subject.

[34:10]  3 sn The idea is that God will be doing awesome things in dealing with them, i.e., to fulfill his program.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA