NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Exodus 28:39

Context
28:39 You are to weave 1  the tunic of fine linen and make the turban of fine linen, and make the sash the work of an embroiderer.

Exodus 35:24

Context
35:24 Everyone making an offering of silver or bronze brought it as 2  an offering to the Lord, and everyone who had acacia wood 3  for any work of the service brought it. 4 

Exodus 36:5

Context
36:5 and told Moses, “The people are bringing much more than 5  is needed for the completion 6  of the work which the Lord commanded us to do!” 7 

Exodus 36:35

Context

36:35 He made the special curtain of blue, purple, and scarlet yarn and fine twisted linen; he made 8  it with cherubim, the work of an artistic designer.

Exodus 39:32

Context
Moses Inspects the Sanctuary

39:32 9 So all the work of the tabernacle, the tent of meeting, was completed, and the Israelites did according to all that the Lord had commanded Moses – they did it exactly so.

Drag to resizeDrag to resize

[28:39]  1 tn It is difficult to know how to translate וְשִׁבַּצְּתָּ (vÿshibbatsta); it is a Piel perfect with the vav (ו) consecutive, and so equal to the imperfect of instruction. Some have thought that this verb describes a type of weaving and that the root may indicate that the cloth had something of a pattern to it by means of alternate weaving of the threads. It was the work of a weaver (39:27) and not so detailed as certain other fabrics (26:1), but it was more than plain weaving (S. R. Driver, Exodus, 310). Here, however, it may be that the fabric is assumed to be in existence and that the action has to do with sewing (C. Houtman, Exodus, 3:475, 517).

[35:24]  2 tn This translation takes “offering” as an adverbial accusative explaining the form or purpose of their bringing things. It could also be rendered as the direct object, but that would seem to repeat without much difference what had just been said.

[35:24]  3 sn U. Cassuto notes that the expression “with whom was found” does not rule out the idea that these folks went out and cut down acacia trees (Exodus, 458). It is unlikely that they had much wood in their tents.

[35:24]  4 tn Here “it” has been supplied.

[36:5]  3 tn The construction uses the verbal hendiadys: מַרְבִּים לְהָבִיא (marbim lÿhavi’) is the Hiphil participle followed (after the subject) by the Hiphil infinitive construct. It would read, “they multiply…to bring,” meaning, “they bring more” than is needed.

[36:5]  4 tn Heb “for the service” (so KJV, ASV).

[36:5]  5 tn The last clause is merely the infinitive with an object – “to do it.” It clearly means the skilled workers are to do it.

[36:35]  4 tn The verb is simply “he made” but as in Exod 26:31 it probably means that the cherubim were worked into the curtain with the yarn, and so embroidered on the curtain.

[39:32]  5 sn The last sections of the book bring several themes together to a full conclusion. Not only is it the completion of the tabernacle, it is the fulfillment of God’s plan revealed at the beginning of the book, i.e., to reside with his people.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA