Exodus 29:26-27
Context29:26 You are to take the breast of the ram of Aaron’s consecration; you are to wave it as a wave offering before the Lord, and it is to be your share. 29:27 You are to sanctify the breast of the wave offering and the thigh of the contribution, 1 which were waved and lifted up as a contribution from the ram of consecration, from what belongs to Aaron and to his sons.
Exodus 29:34
Context29:34 If any of the meat from the consecration offerings 2 or any of the bread is left over 3 until morning, then you are to burn up 4 what is left over. It must not be eaten, 5 because it is holy.


[29:27] 1 sn These are the two special priestly offerings: the wave offering (from the verb “to wave”) and the “presentation offering” (older English: heave offering; from a verb “to be high,” in Hiphil meaning “to lift up,” an item separated from the offering, a contribution). The two are then clarified with two corresponding relative clauses containing two Hophals: “which was waved and which was presented.” In making sacrifices, the breast and the thigh belong to the priests.
[29:34] 1 tn Or “ordination offerings” (Heb “fillings”).
[29:34] 2 tn The verb in the conditional clause is a Niphal imperfect of יָתַר (yatar); this verb is repeated in the next clause (as a Niphal participle) as the direct object of the verb “you will burn” (a Qal perfect with a vav [ו] consecutive to form the instruction).
[29:34] 3 tn Heb “burn with fire.”
[29:34] 4 tn The verb is a Niphal imperfect negated. It expresses the prohibition against eating this, but in the passive voice: “it will not be eaten,” or stronger, “it must not be eaten.”