Exodus 29:40-43
Context29:40 With the first lamb offer a tenth of an ephah 1 of fine flour mixed with a fourth of a hin 2 of oil from pressed olives, and a fourth of a hin of wine as a drink offering. 29:41 The second lamb you are to offer around sundown; you are to prepare for it the same meal offering as for the morning and the same drink offering, for a soothing aroma, an offering made by fire to the Lord.
29:42 “This will be a regular 3 burnt offering throughout your generations at the entrance of the tent of meeting before the Lord, where I will meet 4 with you to speak to you there. 29:43 There I will meet 5 with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory. 6
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[29:40] 1 tn The phrase “of an ephah” has been supplied for clarity (cf. Num 28:5). The ephah was a commonly used dry measure whose capacity is now uncertain: “Quotations given for the ephah vary from ca. 45 to 20 liters” (C. Houtman, Exodus, 2:340-41).
[29:40] 2 tn “Hin” is a transliterated Hebrew word that seems to have an Egyptian derivation. The amount of liquid measured by a hin is uncertain: “Its presumed capacity varies from about 3,5 liters to 7,5 liters” (C. Houtman, Exodus, 3:550).
[29:42] 3 tn The translation has “regular” instead of “continually,” because they will be preparing this twice a day.
[29:42] 4 tn The relative clause identifies the place in front of the Tent as the place that Yahweh would meet Moses. The main verb of the clause is אִוָּעֵד (’ivva’ed), a Niphal imperfect of the verb יָעַד (ya’ad), the verb that is cognate to the name “tent of meeting” – hence the name. This clause leads into the next four verses.
[29:43] 5 tn The verb now is a Niphal perfect from the same root, with a vav (ו) consecutive. It simply continues the preceding verb, announcing now that he would meet the people.
[29:43] 6 tn Or “will be sanctified by my glory” (KJV and ASV both similar).